.

Читать онлайн.
Название
Автор произведения
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска
isbn



Скачать книгу

и это заведение. Нет-нет, сэр, – быстро добавил он, заметив, что Томми собирается прервать его, – мы все об этом знаем. Это не наше ведомство, поэтому мы не вмешиваемся. Но кое-кто недавно выяснил, что здесь все не так, как на первый взгляд. Сегодня к вам приходил джентльмен. Не знаю, как он себя назвал и каково его настоящее имя, но мне известно о нем достаточно, чтобы хотеть узнать побольше. Я прав, предполагая, что он назначил вам встречу этим вечером в определенном месте?

      – Абсолютно правы.

      – Так я и думал. Финсбери-парк, Уэстерхейм-роуд, 16, верно?

      – Тут вы не правы, – улыбнулся Томми. – «Лавры» в Хэмпстеде.

      Димчерч выглядел сбитым с толку. Он явно этого не ожидал.

      – Не понимаю, – пробормотал инспектор. – Должно быть, новый план. Вы сказали «Лавры» в Хэмпстеде?

      – Да. Я встречаюсь с ним там в одиннадцать ночи.

      – Не делайте этого, сэр.

      – Вот видишь! – не удержалась Таппенс.

      Томми покраснел.

      – Если вы думаете, инспектор… – быстро начал он.

      Но Димчерч успокаивающе поднял руку.

      – Я скажу вам, что я думаю, мистер Блант. В одиннадцать ночи вам следует быть здесь, в этом офисе.

      – Что? – удивленно воскликнул Томми.

      – В этом офисе, – повторил инспектор. – Не важно, как я об этом узнал, наши учреждения иногда контактируют, но сегодня вы получили одно из знаменитых «голубых» писем. Старик… не буду называть его имя… охотится за ними. Он заманил вас в Хэмпстед, а сам явится сюда ночью, когда дом будет пуст, и все тщательно обыщет.

      – Но почему он думает, что письмо окажется здесь? Он должен знать, что я либо захвачу его с собой, либо передам куда следует.

      – Прошу прощения, сэр, но как раз этого он не должен знать. Ему, по-видимому, известно, что вы не настоящий мистер Блант, но он, возможно, полагает, что вы просто купили его бизнес. В таком случае письмо должно храниться вместе с другой полученной вами корреспонденцией.

      – Понятно, – сказал Томми.

      – Нас устраивает, что он так думает. Этим вечером мы поймаем его здесь на месте преступления.

      – Значит, вот каков ваш план?

      – Да. Такой шанс подворачивается раз в жизни. Сколько сейчас времени? Шесть. В котором часу вы обычно уходите отсюда, сэр?

      – Около шести.

      – Тогда вы должны сделать вид, будто ушли, как всегда. В действительности мы проберемся назад как можно скорее. Едва ли они явятся сюда до одиннадцати, но все может быть. Если позволите, я выйду посмотреть, не наблюдает ли кто-нибудь за домом.

      Димчерч удалился, а Томми начал спорить с Таппенс. Дискуссия продолжалась некоторое время и была весьма горячей. В конце концов Таппенс внезапно капитулировала.

      – Ладно, пускай будет по-твоему. Я пойду домой и посижу там, как хорошая девочка, пока ты будешь ловить мошенников и якшаться с детективами, но берегись. Я поквитаюсь с тобой за то, что ты лишил меня такой забавы.

      В этот момент вернулся Димчерч.

      – Горизонт вроде бы чист, – сообщил он. – Но нельзя быть уверенным до конца, так что лучше