Название | Тайная жизнь Софи |
---|---|
Автор произведения | Сьюзен Льюис |
Жанр | Современные детективы |
Серия | |
Издательство | Современные детективы |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-699-93576-5 |
– Разве они не разговаривали друг с другом? За целую неделю было нетрудно понять, что девочки нет ни с кем из них.
– Да, но, когда это выяснилось, они решили, что она прячется дома у подруги, желая проучить их, поэтому приемная мать и попыталась найти ее. Потом отец получил на телефон два сообщения от дочери, и она советовала прекратить поиски.
Эндри прищурилась.
– Когда это случилось?
– Первое сообщение он получил в прошлую среду, сразу же после того, как приемная мать пришла домой к ее лучшей подруге и стала выяснять обстоятельства. Разумно предположить, что этот визит стал причиной сообщения, хотя подруга клянется, что не знает, где находится Софи.
Не удивительно.
– Второе сообщение пришло на следующий день, – продолжал Барри. – Девочка написала, что проводит время с друзьями, которых он не знает, и посоветовала прекратить поиски, потому что он никогда не найдет ее.
Представив картину событий, Энди спросила:
– Что же заставило их обратиться в полицию сейчас, а не сразу же после второго сообщения?
– Кажется, они продолжали звонить ей и посылать эсэмэс, надеясь, что в конце концов она уступит и скажет им, где находится. Но этого не произошло. Отец приехал домой вчера вечером, ожидая, что она вернется, как только узнает о его приезде. Но ее по-прежнему нет, и новых сообщений тоже.
Энди на секунду задумалась.
– Они знают точно, когда она пропала? – спросила она.
– Они не могут точно установить время, но думают, что это произошло в воскресенье вечером.
Энди снова посмотрела на часы. Пора было возвращаться к работе, и, словно напоминая об этом, ее босс Теренс Голд – «золотой Терри», как большинство ее коллег называли его, – просунул голову в дверь. Он был импозантным мужчиной со строгим взглядом, который как будто пронизывал человека насквозь, опрокидывая его защитные барьеры, и властным голосом, обладающим достаточной жесткостью, совсем как физический укус. Хотя его понизили в должности до того, как Энди устроилась на работу, она знала об этом, как и все остальные, и никто не считал понижение заслуженным.
– Я получу новые сведения о расследовании по тем кражам? – спросил он, упершись жестким взглядом в Энди.
– Я над этим работаю, – заверила она.
– Тогда в три часа, в моем кабинете.
– А знаешь, ведь он неровно к тебе дышит, – пробормотал Барри после его ухода.
Сделав вид, будто она не слышала, Энди спросила:
– Значит, твою девочку зовут Софи?
Он кивнул.
– Полагаю, в категории насильственных правонарушений это дело получит не более чем среднюю степень риска.
– Верно. Никаких признаков грязной игры или истории семейного насилия, хотя это еще нужно будет проверить.
– Она когда-нибудь убегала раньше?
– Очевидно, не больше чем на несколько часов.
– Что подсказывает тебе интуиция о ее родителях?
Он медленно вдохнул.
– Они кажутся совершенно нормальными, но мне все равно