Под парусом мечты. Сара Ларк

Читать онлайн.
Название Под парусом мечты
Автор произведения Сара Ларк
Жанр Исторические любовные романы
Серия Новозеландская сага
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2009
isbn 978-966-14-9509-7, 9789661495080



Скачать книгу

Джорджа. Шарлотта говорила о факультативных предметах, но, судя по словам Гринвуда, английских школьниц насильно тащили к фортепьяно.

      – Но ведь эти интернаты разные, Джек, – продолжал Джордж, поблагодарив дочь. – Родители могут выбирать между различными концепциями обучения. Некоторые школы, к примеру, очень ценят традиционное женское воспитание. Там девочки изучают только домоводство, литературу и искусство, причем в таком объеме, чтобы этого хватило на то, чтобы потом ходить с мужем по вернисажам и вести оживленную беседу за чашкой чая, обсуждая новинки книжного рынка, и при этом не бросаться в глаза. Другие, к примеру, тот интернат, где училась Шарлотта, а до того – Дженни, дают лучшее общее образование. Отчасти они считаются реформаторскими школами, а потому вокруг них ведутся оживленные дискуссии на тему, нужно ли девочкам учить латынь или же стоит заниматься физикой и химией. В любом случае выпускницам необязательно выходить замуж сразу же после выпуска, они могут пойти в колледж или университет, если туда допускают девушек. Вот как наша Шарлотта.

      Он подмигнул дочери.

      – Что ж, некоторые посвящают себя изящным искусствам, что бы это ни означало…

      Сначала Джек слушал очень внимательно, но когда было произнесено слово «замужество», он забыл о Глории и с тревогой поглядел на Шарлотту. Спрашивать нельзя; во всяком случае в данный момент этот вопрос прозвучит совершенно неподобающе. Но Джек ничего не мог с собой поделать:

      – А теперь, когда вы вернулись, мисс… Шарлотта… у вас… уже есть определенные намерения, я хочу сказать, что касается… э…

      Джордж Гринвуд нахмурился. В принципе, он привык, что Джек МакКензи выражается полноценными фразами.

      Шарлотта мягко улыбнулась. Похоже, она поняла.

      – Вы имеете в виду, помолвлена ли я? – переспросила девушка и заморгала.

      Джек покраснел. Внезапно он понял чувства Сары Бличем.

      – Я никогда не осмелился бы задать такой вопрос…

      Шарлотта рассмеялась. Не стыдливо, а весело и непринужденно.

      – Но в этом нет ничего такого! Ведь в газетах уже давно написали бы, если бы отец за волосы притащил меня из Англии, чтобы выдать за какого-нибудь провинциального джентльмена…

      – Шарлотта! – с упреком в голосе произнес Джордж. – Как будто я хотя бы раз…

      Шарлотта встала и дерзко поцеловала его в щеку.

      – Не волнуйся, пап. Конечно, ты никогда не стал бы меня принуждать. Но признайся, ты был бы совсем не против! А уж мама и подавно!

      Джордж Гринвуд вздохнул.

      – Конечно, мы с твоей мамой были бы только рады, если бы ты нашла себе подходящего мужа, Шарлотта, вместо того чтобы превращаться в синий чулок. Изучение культуры маори! Кому от этого прок?

      Джек насторожился.

      – Вы интересуетесь маори, Шарлотта? – восхищенно переспросил он. – Неужели вы знаете их язык?

      Джордж драматически возвел очи к небу. Без сомнения, именно он передал Шарлотте свои карие глаза, хотя у нее они были чисто-карие,