Название | Жили-были Он и Она. Парадоксальная сказкотерапия отношений |
---|---|
Автор произведения | Елена Емельянова |
Жанр | Сказки |
Серия | Сказкотерапия: теория и практика |
Издательство | Сказки |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-98563-413-6 |
Посреди самого большого пустынного зала лежало замерзшее озеро. Лед на нем треснул и разбился на тысячи кусков; все куски были совершенно одинаковые и правильные – настоящее произведение искусства! Когда Снежная королева бывала дома, она восседала посреди этого озера и говорила потом, что она сидит на зеркале разума: по ее мнению, это было единственное и неповторимое зеркало, самое лучшее на свете.
Кай посинел от холода, но не замечал этого, ведь поцелуй Снежной королевы сделал его нечувствительным к стуже, а сердце давно превратилось в кусок льда. Он возился с остроконечными плоскими льдинками, складывая фигуры, одну затейливее другой. Эта игра называлась «ледяной головоломкой». Для него эти фигуры были чудом, произведением искусства, а складывание их – занятием первостепенной важности. Он собирал целые слова из льдин, но никак не мог составить то, которое ему так хотелось, – слово «вечность». Снежная королева сказала ему: «Сложи это слово – и ты будешь сам себе господин, а я подарю тебе весь мир и новые коньки впридачу». Но у него никак не получалось.
– Теперь я полечу в теплые края! – сказала Снежная королева. – Загляну в черные котлы!
Котлами она называла кратеры огнедышащих гор Везувия и Этны.
– Побелю их немного. Так надо. Это полезно для лимонов и винограда!
Снежная королева улетела, а Кай остался один.
Тем временем Герда вошла в необозримый пустынный ледяной зал, увидела Кая и тотчас узнала его. Девочка бросилась ему на шею, крепко обняла его и воскликнула:
– Кай, мой милый Кай! Наконец-то я тебя нашла!
Но Кай даже не шевельнулся: он сидел все такой же невозмутимый и холодный. Герда расплакалась: горячие слезы упали ему на грудь, проникли в самое сердце и растопили лед. Кай взглянул на Герду, а она запела:
– Розы в долинах цветут… Красота!
Кай вдруг залился слезами. Он плакал так сильно, что второй осколок (или вторая льдинка) выкатился из глаза. Кай узнал Герду и радостно воскликнул:
– Герда! Милая Герда!
Он крепко прижался к Герде, а она смеялась и плакала от радости.
Герда поцеловала Кая в обе щеки, и они опять порозовели; поцеловала в глаза – и они засияли, как у нее, поцеловала его руки и ноги – и он снова стал бодрым и здоровым.
Кай и Герда взялись за руки, вышли из дворца и отправились домой. По дороге они говорили о бабушке и розах, что росли дома под самой крышей.
Вскоре Кай и Герда вошли в город, в котором жила бабушка. Потом они поднялись по лестнице и вошли в комнату, где все было по-старому: часы тикали «тик-так» и стрелки двигались все так же. Розы цвели на желобке и заглядывали в открытые окна. Тут же стояли их детские скамеечки. Кай с Гердой уселись на них и взялись за руки. Холодное, пустынное великолепие чертогов Снежной королевы они забыли, как тяжелый сон.
Так сидели они, оба уже взрослые, но дети сердцем