Цвет волшебства. Терри Пратчетт

Читать онлайн.
Название Цвет волшебства
Автор произведения Терри Пратчетт
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Ринсвинд, Коэн и волшебники
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 1983
isbn 978-5-699-15629-0



Скачать книгу

могу сказать. Даже не хочу говорить об этом. Но если честно, – он вздохнул, – от заклинаний мало толку. Нужно три месяца, чтобы запомнить простейшее из них, а только ты его используешь, как оно – пшик! – и исчезло. Это самое дурацкое в магии. Ты двадцать лет тратишь на то, чтобы выучить заклинание и вызвать себе в спальню обнаженных девственниц, но к тому времени ты насквозь пропитываешься ртутными парами, а твои глаза перестают видеть, испорченные чтением старых гримуаров. Ты даже вспомнить не сможешь, зачем тебе эти девственницы понадобились.

      – Мне никогда не приходило в голову взглянуть на магию с этой стороны, – признался бес.

      – Послушай-ка… Это все неправильно. Когда Двацветок сказал, что у них в империи магия лучше, я подумал… подумал…

      Бес выжидающе смотрел на него. Ринсвинд мысленно выругался.

      – Ну, если тебе обязательно нужно знать, я подумал, что на самом деле он имел в виду не магию. Не магию как таковую.

      – А что еще он мог иметь в виду?

      Ринсвинд почувствовал себя по-настоящему несчастным.

      – Не знаю, – признался он. – Наверное, их магия лучше нашей. И в ней есть какой-то смысл. К примеру, они, должно быть, умеют обуздывать молнии.

      Бес посмотрел на Ринсвинда добрым, но жалостливым взглядом.

      – Молнии – это копья, которыми сражаются друг с другом громовые великаны, – мягко напомнил он. – Установленный метеорологический факт. Их невозможно обуздать или запрячь.

      – Знаю, – удрученно отозвался Ринсвинд. – Тут, конечно, мой пример подкачал.

      Демон кивнул и исчез в глубине иконографа. Пару минут спустя Ринсвинд почуял запах жарящегося бекона. Волшебник сначала терпел, а потом, когда его желудок напрочь отказался выносить эту муку, постучал по стенке коробки. Бес немедленно высунул голову.

      – Знаешь, я тут подумал над твоими словами… – заявил он, прежде чем Ринсвинд успел открыть рот. – Предположим, надел ты на нее упряжь, но как ты заставишь ее тянуть телегу?

      – О чем ты говоришь, чума тебя задери?

      – О молнии. Она же летает вверх-вниз, а тебе нужно, чтобы она двигалась вдоль земли. Кроме того, она мигом прожжет твою упряжь.

      – Плевать мне на молнию! Как я могу думать на пустой желудок?

      – Ну так съешь что-нибудь. Логичный выход.

      – Как? Стоит мне шевельнуться, этот проклятый ящик сразу начинает хлопать крышкой!

      Сундук, как по команде, широко разинул пасть.

      – Видишь?

      – Чего ты боишься? Он и не думает тебя кусать, – сказал бес. – Там, внутри, есть еда. Ему лично без надобности, чтобы ты помер с голоду.

      Ринсвинд всмотрелся в темное чрево Сундука. Действительно, среди кучи коробок и мешочков с золотом лежали несколько бутылок и нечто, завернутое в промасленную бумагу. Ринсвинд цинично рассмеялся и, порыскав по заброшенному причалу, нашел кусок дерева нужной длины. Как можно вежливее он вставил доску между крышкой и ребром Сундука, а затем выудил себе один из плоских пакетиков.

      В пакете содержались сухари, которые на поверку оказались