Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление (сборник). Стефани Майер

Читать онлайн.
Название Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление (сборник)
Автор произведения Стефани Майер
Жанр Ужасы и Мистика
Серия Сумеречная сага
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 2005
isbn 978-5-17-097176-3



Скачать книгу

прежде, чем я успела ответить. Он и вправду был скорее мужчиной, чем мальчишкой, и говорил почти басом.

      – Да, а ты их знаешь? – свысока бросила Лорен через плечо, сидя вполоборота к нему.

      – Каллены сюда не заглядывают, – не ответив на ее вопрос, отрезал он.

      В попытке снова завладеть вниманием Лорен, Тайлер спросил что-то про плеер у нее в руках. Она отвлеклась.

      Я озадаченно засмотрелась на парня с басовитым голосом, но он сидел, отвернувшись от нас в сторону темного леса. Смысл его слов, про то, что Каллены сюда не заглядывают, был ясен, но тон намекал на нечто большее – некий запрет, словно путь сюда был им заказан. Его слова оставили у меня странное впечатление, я пыталась не думать о них, но безуспешно.

      Мои раздумья прервал Джейкоб.

      – Что, Форкс сводит тебя с ума?

      – Это еще мягко сказано, – я поморщилась, и он понимающе усмехнулся.

      В голове по-прежнему вертелась странная фраза о Калленах, и вдруг меня осенило. План дурацкий, но за неимением лучшего сойдет. Я надеялась, что опыта общения с девушками Джейкоб еще не приобрел, поэтому вряд ли раскусит мою жалкую попытку флирта.

      – Пройдемся по берегу? – предложила я, невольно подражая взгляду, каким Эдвард смотрел на меня из-под ресниц. Подражатель из меня никудышный, в этом я не сомневалась, но Джейкоб с готовностью вскочил.

      Пока мы шагали по пестрым камням в сторону груды плавника, тучи наконец сомкнули ряды вокруг солнца, волны потемнели, воздух сразу похолодал. Я сунула руки поглубже в карманы куртки.

      – Так сколько тебе – шестнадцать? – спросила я, стараясь не выглядеть полной дурой в попытках наивно похлопать ресницами на манер девчонок из телевизора.

      – Пятнадцать только что стукнуло, – польщенно признался Джейкоб.

      – Правда? – я старательно притворилась удивленной. – А я думала, ты гораздо старше.

      – Высокий вымахал, – объяснил он.

      – В Форксе часто бываешь? – спросила я так игриво, словно и не сомневалась, что часто. Мне казалось, я веду себя как идиотка. Я уже опасалась, что Джейкоб возмутится и обвинит меня в притворстве, но он по-прежнему был польщен.

      – Не очень, – нахмурившись, признался он. – Вот соберу себе машину, буду приезжать, когда захочется. Только права сначала получу, – поправился он.

      – Кто тот парень, с которым говорила Лорен? Староват он для нашей компании, – я намеренно причислила себя к молодежи, ясно давая понять, что предпочитаю Джейкоба.

      – Это Сэм. Ему девятнадцать, – доложил он.

      – Что он такое говорил про семью доктора? – будто невзначай, расспрашивала я.

      – Про Калленов? А-а, приезжать в резервацию им не положено, – повторяя слова, которые я уже слышала от Сэма, он смотрел в сторону острова Джеймс.

      – Но почему?

      Он взглянул на меня и прикусил губу.

      – Ох. А мне нельзя об этом говорить.

      – Да никому я не скажу, мне просто любопытно, – обольстительно улыбалась я.

      Джейкоб улыбнулся в ответ, поддавшись моим чарам, потом приподнял бровь и таинственным