Название | Протоплазма |
---|---|
Автор произведения | Константин Штепенко |
Жанр | Морские приключения |
Серия | |
Издательство | Морские приключения |
Год выпуска | 0 |
isbn |
– Зря ты это. – Андрей освободил руку и сделал большой глоток. – Ты меня снова заведешь, а твой бунгало далеко.
– Неужели тебе не приходилось заниматься любовью в боевых условиях? – Она улыбнулась, отчего ямочки у нее на щеках обозначились более четко.
– Приходилось. Иногда это было забавно, иногда выходило как-то по-скотски. С тобой я так не хочу. Да и на сегодня мы выбрали лимит, как мне кажется. Четвертый раз будет хуже первых трех – это все испортит.
– Ты эстет. Но, пожалуй, ты прав. Я в принципе не против покувыркаться еще, но это будет уже оргия.
– Я все хотел тебя спросить, ты специально меня выманила с парохода, или это просто случайный импульс. Я не замечал, чтобы ты хоть раз взглянула на меня за целый месяц.
– Не забывай, что я была в темных очках! Глаз я на тебя положила еще тогда, когда вы с Максом приезжали подписывать контракт. Но сам понимаешь, ни тогда, ни в море все равно ничего бы не вышло. Еще и эти ваши с Сандрин телячьи нежности. Я понимала, что если не сделать что-то немедленно, то ты так и останешься на судне. Будешь волочиться за ней, и может быть, добьешься, наконец, своего. А я тоже хотела кусок праздничного пирога для себя. Поэтому и придумала этот трюк с чемоданами и переодеванием. Знала, что ты клюнешь.
– Коварная! Оставила крошку Сандрин без сладкого. Только вот непонятно, ведь у тебя столько знакомых молодых людей. Все под два метра, подтянутые, рот до ушей. От белизны их зубов куриная слепота начинается!
– Вот поэтому я и не хотела никого из них. Они какие-то кукольные.
– А я чем отличаюсь? Только национальностью.
– Не могу ничего сказать о русском характере вообще, но твой частный случай меня очаровал. – Она вдруг посмотрела куда-то мимо Андрея в гущу танцующих. – А вот и твоя французская куколка. Легка на помине!
Сандрин подошла к их столику походкой супермодели и остановилась, не дойдя полутора метров, в откровенно вызывающей позе. Ее голубые глаза потемнели от гнева.
– Где ты был? Макс тебя обыскался. Какое-то срочное дело.
– Ну да, конечно, и ты пришла сюда, чтобы сказать мне об этом!
– Почему бы и нет! Макс был очень возбужден, говорил, что дело очень важное. Я сейчас возвращаюсь на корабль, и ты мог бы меня проводить.
– Увы, не могу. У меня тоже очень важное дело, и мы с Майрой как раз занимаемся его обсуждением. – Андрей развязно откинулся в кресле и отпил бренди, причмокивая с удовольствием. – Никто не может отвлекать меня в столь ответственный момент.
– Клоун! – Сандрин не сдавалась. – Так ты не пойдешь? Что передать Максу?
– Можешь передать пять сотен, которые я ему должен. Я тебе потом отдам. – Андрей начал заводиться.
– Может, присядешь, выпьем по коктейлю? – Сказала Майра с улыбкой, пытаясь загасить назревающий скандал.
– По-моему, вы уже