Словарь уфимского сленга начала XXI века. Версия 2008 года. Салават Вахитов

Читать онлайн.
Название Словарь уфимского сленга начала XXI века. Версия 2008 года
Автор произведения Салават Вахитов
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9785448360206



Скачать книгу

опыт, одинаковый эмоциональный опыт (общую шкалу эмоций), исповедующие одну и ту же идеологию».

      После выхода этого издания мне часто ставили в упрёк, что многие слова, вошедшие в словарь, употребляются не только в Уфе, а являются общежаргонными, однако описание фонетических, морфологических, семантических и других отличий региональной лексики невозможно без констатации каких-то общих мест, так как вариативность в употреблении сленговых единиц очень велика. Именно поэтому в картотеку словаря, а позже и в сам словарь, вошло много сравнительного материала. Вот несколько примеров словарных статей.

      ГУЖБАНИТЬ, -ню, -нишь, несов. – весело проводить время, гулять, веселиться, часто с распитием спиртных напитков. ~ Сегодня будем гужбанить. Мы гужбанили весь вечер. # Ср. у Быкова гужеваться «развлекаться, пировать» и производное гужовка, гужон [Быков 1994: 56]. В СРГС гужевать в значении «веселиться». Возможно, по ассоциативной связи с зафиксированным в СРНГ Ленингр., Перм. гужбан «ломовой извозчик» [СРНГ 7: 204], а также в языке воров «легковой извозчик» [Трахтенберг 1908: 20].

      ГУЗИТЬ, -жу, -ишь, несов. – шуметь, скандалить. # По всей видимости, из русского диалекта; возможно, однокоренное с гудеть. Ж. Ж. Варбот приводит слово гузло «буйство», отмеченное в подмосковных говорах. Удивляет сомнение исследователя в существовании в русском языке глагола гузити [Варбот 1982: 3536]. У Тонкова гузить «трусить» и гуза «трус» [Тонков 1930: 46, со ссылкой на Селищева], которые, возможно, от омонимичного корня.

      КАКИМ МАКАРОМ? – Как? Каким образом? # По Топорову, индоевропейский комплекс *mak- (-r-) обозначает мифолого-лингвистический мотив битья объекта и апеллирует к разным полюсам к битью Макара и к мотиву поражения. В выражениях таким Макаром и таким образом «просвечивает идея удара» (диал. макнуть «ударить» и разить: об-раз) [Топоров 1982: 148].

      КЛЁВЫЙ, -ая, -ое – классный, великолепный. ~ Меняю себя на клёвую девчонку без вредных привычек. Неделя. 2001. №1. ~ Я тащусь от сериала «Любовь и тайны Сансет Бич», это самый клёвый молодёжный сериал! Неделя. 2001. №4. # Грецизм, первоначально в офенском языке, затем в воровском языке в значении «хороший». У Даля клевый ряз., тмб. влд. «клюжий, клювый, хороший, пригожий, красивый, казистый, добротный; выгодный или полезный» [Даль II: 115]. По В. В. Стратену, из рыбацкого термина клевать [Стратен 1931: 121]. В.В.Виноградов ссылается на К. Студинского, сопоставившего клёвый с греческим kleos «честь, слава» [Виноградов 1999: 346]. Употребляется в русском, белорусском, украинском и польском арго [Бондалетов 1982: 69]. У Фасмера предположение о родстве с клювый «хороший, подходящий» от клюдь «порядок, красота» со ссылками на Ильинского и Бернекера [Фасмер II: 256].

      МАЖОР, -а, м. – 1. Ребенок богатых родителей. ~ Они не любят, когда их называют скинами, ненавидят негров и мажоров, проникнуты юдофобией и бьют рэпперов, считая, что белый пацан обязан слушать