Исполнение желаний. Тереза Ромейн

Читать онлайн.
Название Исполнение желаний
Автор произведения Тереза Ромейн
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2012
isbn 978-5-17-094831-4



Скачать книгу

Хавьер подозвал лакея и велел ему принести бутылку любимого напитка Локвуда.

      Маркиз заметно повеселел.

      – Немного живой воды никогда не помешает для поднятия духа, особенно когда игра не клеится.

      – Тогда и мне, как видно, стоит пригубить живительной влаги, – сказала мисс Оливер. – Я должна вам три часа, милорд. Я совсем не создана для «спекуляции».

      – Готов поспорить, вы созданы для большего, чем вам думается, – пробормотал Локвуд и провел пальцем по кисти ее руки. Мисс Оливер взглянула на его палец так, как могла бы смотреть на выползающего из яблока червяка – со сдержанным отвращением. Маркиз догадался убрать руку.

      Наступила неловкая пауза. Напряженность разрядила Джейн.

      – Я пока еще ничего не выиграла, и мне это не нравится. Я заплачу вам всем двенадцать часов за все ваши карты.

      Мисс Оливер рассмеялась, но ответить ничего не успела: к столу подошел лакей и, наклонившись к Хавьеру, пробормотал:

      – Прошу прощения, милорд, но я не смог отыскать гранд шампань в винном погребе. Возможно ли, что у нас не осталось ни одной бутылки?

      – Нет, я точно знаю, что у нас осталось еще несколько бутылок. Поищи в кладовой, на второй полке, под… – Встретив беспомощный взгляд слуги, Хавьер вздохнул. – Ничего, я сам отыщу.

      – Прошу меня извинить, но я должен отлучиться, – сообщил он, обращаясь к игрокам.

      В глазах Локвуда появился нехороший блеск. Ни дать, ни взять, он что-то задумал.

      – Локвуд, – поспешил скорректировать планы Хавьер, – пойдем со мной. Ты сможешь сам выбрать напиток себе по вкусу.

      Маркиз пребывал в некоторой растерянности, раздираемый двумя желаниями: поживиться спиртным и поиграть на нервах у мисс Оливер.

      Но любовь к бренди все же победила.

      – Хорошо. В конце концов, у нас впереди еще целых две недели, чтобы закончить игру.

      – Это верно, – насмешливо согласился Хавьер.

      – Я должна расплатиться прямо сейчас? – спросила мисс Оливер. – Хотя, наверное, мне, как проигравшей, не стоило задавать этот вопрос.

      – Вы проиграли мне три часа, – сказал Хавьер. – Я поражен вашей беспечностью. – На этот раз он улыбался заговорщически. В этом был резон: если он сделает мисс Оливер своей союзницей, она станет менее уязвимой для Локвуда. Хавьер искренне на это надеялся.

      – И что я должна делать? Нарядиться в ваш костюм, как предложила Джейн?

      «Да она тоже не промах! Превосходно».

      – Полагаю, платьем дело не ограничится. – Граф ненадолго задумался, и тут его осенило: – Я покажу вам библиотеку.

      Если Хавьер хотел вызвать у нее восторг, то ему это удалось. И он был вознагражден, вновь увидев эту чудную улыбку, которую сравнил с вышедшим из-за туч месяцем. Все складывалось как нельзя лучше: мисс Оливер увидит вожделенные книги, а Локвуд временно лишится возможности строить козни.

      – До завтра, мисс Оливер. Три часа после второго завтрака вы отдадите мне. Только не забудьте.

      – Не забуду, – пообещала она. Лицо ее продолжало светиться.

      Хавьер