Береговое братство. Гюстав Эмар

Читать онлайн.
Название Береговое братство
Автор произведения Гюстав Эмар
Жанр Историческая литература
Серия Морской авантюрный роман
Издательство Историческая литература
Год выпуска 1869
isbn 978-5-4444-7401-3



Скачать книгу

рябчиков. Итак, он ходил на охоту, ровно ничего более.

      Глава IV. Где доказывается, что ни богатство, ни величие не составляют счастья

      На другое утро, часам к десяти, дон Фелипе, не подозревая, какой прием готовит ему лесник, подъезжал к его домику с сияющим лицом. Лошадь, вся в пене, доказывала, с какой быстротой он мчался.

      Он остановил ее у садовой калитки, соскочил наземь, бросил поводья слуге, который был с ним, взял под мышку из его рук большой красный сафьяновый портфель, который запирался на ключ, и большими шагами направился к домику, где на пороге неподвижно стоял лесник.

      – Вот и я, любезный друг! – сказал он, протягивая руку леснику.

      – Я ждал вас, дон Фелипе, – ответил тот, сделав шаг назад и не взяв протянутой ему руки.

      Дон Фелипе этого движения не заметил или не придал ему значения.

      – Все у вас здоровы? – продолжал он. – Мне кажется, будто я целый век не был здесь.

      – Все здоровы, сеньор.

      – Слава Богу! Я не мог дождаться минуты, когда мы увидимся.

      – И я также, сеньор, – ответил лесник глухим голосом. Теперь холодный прием невольно бросился дону Фелипе в глаза.

      – Что с вами, друг мой? – спросил он с участием. – Вы мне кажетесь печальным, озабоченным, уж не приключилось ли у вас какого горя?

      – Действительно, горе есть, сеньор, почему и прошу извинить меня. Я желал бы переговорить с вами, дон Фелипе, о важном деле; удостойте меня несколькими минутами разговора с глазу на глаз.

      – С величайшим удовольствием, – весело ответил дон Фелипе, похлопывая по портфелю, который держал, – и мне надо переговорить с вами о важном деле.

      – Важном для меня?

      – Для кого же еще?

      – Я не понимаю, какое это дело.

      – Быть может, – лукаво заметил дон Фелипе, – мое дело и ваше – в сущности, одно и то же.

      – Сомневаюсь, – пробормотал лесник, нахмурив брови.

      – Мы будем беседовать здесь?

      – Нет, это общая комната, здесь все проходят; лучше пойдемте ко мне.

      – Как хотите, любезный друг.

      Лесник прошел вперед и поднялся по лестнице, между тем как дон Фелипе следовал за ним.

      К своему изумлению, гость заметил, что дамы не показывались, тогда как прежде этого не случалось никогда.

      Лесник был как будто совершенно один в своем домике.

      Наверху он отворил дверь, посторонился, чтобы пропустить дона Фелипе, и вошел вслед за ним, тщательно затворив за собой дверь, потом быстро надел на голову шляпу, которую все время держал в руках, выпрямился и надменно сказал гостю:

      – Мы теперь наедине и можем объясниться.

      – По-видимому, кузен, – улыбаясь, ответил дон Фелипе, – вам угодно наконец вспомнить, что вы – испанский гранд первого ранга и имеете право стоять перед королем в шляпе. Я очень рад этому за вас и за себя.

      – Что это значит? – вскричал лесник, оторопев.

      – Это значит, что я – Филипп Четвертый, король Испании и Индии, а вы – дон Луис де Торменар, граф Тулузский и герцог