Дом Цепей. Стивен Эриксон

Читать онлайн.
Название Дом Цепей
Автор произведения Стивен Эриксон
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Малазанская «Книга Павших»
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2002
isbn 978-5-699-92710-4



Скачать книгу

так, но всем нам даны отдельные задания. Карса Орлонг всё ещё жив, и лишь он должен стать нашей заботой…

      – Он начал сомневаться.

      – Тем не менее странствие его продолжается. Нам следует – теми малыми силыми, какими мы сейчас располагаем, – направить его вперёд.

      – До сих пор у нас не слишком-то получалось!

      – Неправда. Разбитый Путь вновь пробуждается к жизни. Растерзанное сердце Первой империи начало кровоточить – сейчас лишь редкими каплями, но вскоре начнётся потоп. Нам нужно лишь бросить нашего избранного воина в нужное течение…

      – А это в наших силах – по-прежнему весьма ограниченных?

      – Давайте проверим. Начинайте предуготовления. Бер’ок, рассыпь пригоршню отатарала в каюте чародея: Путь тисте эдур всё ещё открыт, и в этом месте такой портал быстро превратится в рану… растущую рану. Время для подобных откровений ещё не пришло.

      Затем фигура подняла изуродованную голову, словно принюхалась.

      – Нужно действовать быстро, – объявила она. – Похоже, за нами выслали погоню.

      Остальные шестеро обернулись к говорившему, тот кивнул в ответ на их безмолвный вопрос:

      – Да. Сородичи вышли на наш след.

      Обломки и плавучий мусор со всей земли прибило к массивной каменной стене – вырванные с корнем деревья, грубо отёсанные брёвна, доски, дранка, части фургонов и телег. По краям теснились пятна смятой травы и подгнившей листвы – целая равнина, которая поднималась и опускалась на волнах. Кое-где стену было почти не видно – так высоко поднимался мусор – и уровень воды под ним.

      Торвальд Ном расположился на носу, а Карса сидел на вёслах.

      – Не знаю, как нам добраться до стены, – сказал даруджиец. – Ты лучше суши вёсла, друг мой, иначе застрянем сейчас в этом мусоре. А вокруг кружат сомы.

      Шлюпка замедлила ход, начала дрейфовать по ковру плавучих обломков. Вскоре оба спутника заметили, что невидимое течение несёт их вдоль края.

      – Что ж, – пробормотал Торвальд, – первое течение в этом море. Или думешь, это какой-то прилив?

      – Нет, – ответил Карса, вглядываясь в линию берега дальше по течению. – Это пробой в стене.

      – Ого. Видишь, где он?

      – Кажется, да.

      Течение влекло шлюпку всё быстрее. Карса добавил:

      – В береговой линии видно углубление, а на месте стены застряли брёвна и стволы деревьев – ты разве не слышишь рёв?

      – Да, уже слышу, – напряжённым голосом отозвался даруджиец и поднялся. – И вижу. Карса, нам лучше…

      – Да, лучше всего туда не попадать.

      Теблор снова сел на вёсла и погнал шлюпку прочь от края. Лодка лениво дёрнулась, начала разворачиваться. Карса налёг на вёсла всем весом, попытался выправить курс. Вода вокруг забурлила.

      – Карса! – закричал Торвальд. – Там люди – у пробоины! Я вижу разбитую лодку!

      Когда теблор развернул шлюпку поперёк течения, пробоина оказалась по левую руку от него. Карса взглянул туда, куда указывал Торвальд, и оскалил зубы:

      – Работорговец