Название | Череп на флаге |
---|---|
Автор произведения | Виктор Губарев |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn |
– Посмотрим, – меняя игривый тон на деловой, сказал Тейлор и перевел взгляд с валлийца на столпившихся у фок-мачты безоружных членов команды; их было около двадцати, и все они напоминали перепуганных овец.
Проследив за направлением взгляда квартирмейстера, один из пиратов беззлобно поинтересовался:
– Что делать с этими макаками, Дик? Скормить их акулам?
– Всему свое время, – буркнул Тейлор, подтягивая раструбы ботфортов[7]. – Пока обыщите их и заприте в трюме. Сдается мне, среди них есть толковые ребята, которым до смерти наскучило плавать на этом дырявом корыте. Может, пораскинув мозгами, они пожелают стать такими же вольными стрелками, как и мы.
Обыск фрегата продлился около часа. Подобно многим судам Королевской Африканской компании, «Провиденс» не был облеплен украшениями ни внутри, ни снаружи. Только каюта капитана отличалась некоторой изысканностью в убранстве: стены ее были обшиты ценными породами дерева и покрыты резьбой. Пираты забрали отсюда сундук с личными вещами капитана, шкатулку с письмами и письменными принадлежностями, сервиз, скатерти и салфетки из китайского шелка, кожаный футляр с картами, компас, квадрант, подзорную трубу и несколько глиняных бутылей с бишопом – настойкой виноградного вина. Затем, обшарив баталерскую, камбуз и залитый водой трюм, они перетащили в баркас ящик с медикаментами, помпу, шомпола, свечи, жир для лампад, сырец для фитилей, фонари, воск для вощения бегучего такелажа, кандалы, четыре сабли, шесть пистолетов, два длинных французских ружья, пять мешков с фасолью и кошель с деньгами – не более двадцати фунтов стерлингов[8]. Порох, обнаруженный в бочонках, оказался лежалым и влажным и по этой причине был оставлен на борту приза. Пушки, ядра и картечь пиратов также не заинтересовали, поскольку их фрегат был в достаточной мере обеспечен артиллерией и боеприпасами и не нуждался в усилении огневой мощи – как из-за нехватки канониров, так и из-за опасения потерять маневренность.
Закончив осмотр «Провиденса», Тейлор подошел к люку трюма и, нагнувшись, обратился к пленным морякам с такими словами:
– Эй вы, пасынки морей! Не надоело вам служить паршивой компании, которая платит вам гроши за то, что во имя ее барышей вы рискуете своими головами? Мы служим госпоже Удаче и тоже рискуем головами, но наша госпожа гораздо щедрее вашей. Клянусь, она отдает нам все, что мы находим на морских просторах от Багам до мыса Доброй Надежды! Так не лучше ли вам присоединиться к нашей компании и стать богачами, чем оставаться нищими простофилями, вполне заслуживающими того, чтобы их дурачили и впредь?
В трюме послышалась возня, но никто не отозвался на предложение Тейлора.
– Вы еще раздумываете? – удивился квартирмейстер, ожидавший иной реакции на свое предложение. – Конечно, мы никого не неволим. Каждый смертный вправе выбрать свою дорогу в рай. Но если среди вас имеются настоящие морские волки, умеющие не только лазить по вантам да сворачивать друг другу челюсти в портовых тавернах, мы примем
7
Ботфорты (франц. bottes fortes) – высокие сапоги с широкими раструбами.
8
Фунтстерлингов – денежная единица Великобритании. 1 ф. ст. равнялся 20 шиллингам или 240 пенсам.