Алая королева. Виктория Авеярд

Читать онлайн.
Название Алая королева
Автор произведения Виктория Авеярд
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Трилогия об Алой королеве
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2015
isbn 978-966-14-8927-0



Скачать книгу

Два последних дня превратили мое сердце и душу в руины. Теперь же мне казалось, что жизнь решила открыть шлюзы и утопить меня в водовороте сюрпризов и прочих неожиданностей.

      – Ты выбрала не вполне подходящий день. Такую сутолоку здесь нечасто увидишь.

      – Я уже несколько недель наблюдаю за судами и воздушными кораблями. Все они везут серебряных к верховью реки, – сообщила я. – Даже для этого времени года движение излишне оживленное.

      Уолш, подгоняя, сунула мне в руки поднос со сверкающими чашками. За эту посуду можно с легкостью купить свободу как мне, так и Килорну, но в Чертоге солнца охрана стоит у каждой двери, у каждого окна. Несмотря на мои таланты, мне не удастся улизнуть от всех этих стражников.

      – А что сегодня происходит? – тихо спросила я.

      Мне на глаза упала прядь волос. Прежде чем я успела смахнуть ее в сторону, Уолш поправила прядку и скрепила ее крошечной заколкой. Каждое ее движение было выверено.

      – Я задаю глупый вопрос?

      – Нет. Я и сама ничего не знала до того, как начались приготовления, – говорила Уолш настолько быстро, что слова ее сливались в монотонное гудение. – Такого уже двадцать лет не было, со времени выборов королевы Элары. Сегодня праздник выборов королевы. Дочери из самых знатных домов, представительницы благороднейших серебряных семейств съезжаются отовсюду для того, чтобы предстать пред светлы очи принца. Вечером господа устраивают пышный банкет. Сейчас все гости собрались в Спиральном саду… Готовятся… Надеются, что выбор падет именно на их дочь. Одна из этих девчонок станет следующей королевой. Ради этого они готовы разорвать друг дружку.

      В своем воображении я увидела стайку разодетых, словно павы, молоденьких девочек.

      – А как они будут знакомиться с принцем? Выйдут, покрутятся, скажут пару слов и похлопают ресницами?

      Фыркнув, Уолш отрицательно покачала головой.

      – Этим дело не ограничится, – глаза ее полыхнули странным светом при этих словах. – Ты будешь там присутствовать и сама все увидишь.

      Впереди возвышались массивные, украшенные резьбой створки деревянных дверей со сверкающими стеклянными панелями. Слуга приоткрыл одну из створок, впуская вереницу одетых в красное служанок. Настала моя очередь.

      – Ты тоже идешь?

      Я слышала, что в моем голосе появились просительные нотки. Я почти молила Уолш не оставлять меня одну. Но женщина отошла в сторону, предоставив мне самой со всем разбираться. Я не нарушила строй, не разорвала налаженной процессии слуг, а, собрав всю волю в кулак, шагнула в залитый солнечным светом так называемый Спиральный сад.

      В первую минуту мне казалось, что я очутилась на арене, очень похожей на ту, что серебряные построили в моем родном поселке. Уступы амфитеатра спускались вниз, образовывая гигантскую чашу. Вот только вместо каменных скамей здесь на террасах стояли столики и обитые плюшем мягкие стулья. Ступеньки, декорированные по бокам журчащими фонтанами и кадками с растениями, делили террасы на сектора. Внизу виднелось травяное покрытие арены с каменными статуями.

      Я