Горсть Песка. Анна Стриковская

Читать онлайн.
Название Горсть Песка
Автор произведения Анна Стриковская
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

и предложила до посадки немного отдохнуть, а то потом времени на это не будет. Задернула занавеску, надела наушники и отключилась. Что угодно можно ставить, она сейчас не спит, а напряженно думает. Дейтон решил последовать ее примеру и тоже расслабился, лежа на своем кресле.

      Он заснул и даже не заметил, как прошло торможение, и челнок перешел на орбиту Энотеры. Открыв глаза, он увидел, как девушка деловито собирает свои вещи. Заметив, что он проснулся, она приветливо улыбнулась.

      Через четверть часа будем в космопорте. Слушайте и запоминайте. Отели «Энотера», «Космо-Рид» и «Илимейн Плаза». Экор оставите в «Энотере». Ваш челнок улетает завтра рано утром. Это хорошо. Около стартового порта есть несколько подсобных помещений, в частности для скафандров. Правый отсек будет наполовину пуст, дверца не заперта. Спрячетесь туда, подождете минут двадцать после отлета челнока, затем надевайте скафандр, берите в руку чемоданчик с инструментами, они в шкафу на стене висят, и выходите… Там как раз никого не будет, в порт после отлета минут сорок заходить нельзя. Выходите через шлюз, попадете в служебный отсек. Скафандр не снимайте, чемоданчик не бросайте. Будете выглядеть как работник, чинящий двигатели. Я встречу у выхода. Постарайтесь меня узнать.

      Она действительно все продумала пока делала вид что спит. Одно непонятно.

      А почему на «вы», Ри?

      Вот выберетесь, опять перейдем на «ты». А пока мне так удобнее. Не надо, чтобы кто-то заподозрил нас в сговоре. Для стюардесс картина должна быть такая: вы пытались меня обольстить, вам не удалось, и теперь вы на меня злитесь. А я на вас соответственно. Вы же подкупили одну из них, чтобы нам сначала принесли вина, а потом не мешали?

      Дьявол, и это заметила. Похоже, работать с нею легче, чем романы разводить. Легче и приятнее. Дейтон изобразил усмешку:

      Что ж, будем думать, что и это было сделано в соответствии с коварным планом. Это фантастика, Ри. Я всегда гордился своими, скажем, талантами, но ты все время идешь впереди меня на полкорпуса.

      Я объясню вам почему, но потом, если свободная минутка найдется. Хорошо?

      Договорились.

      Из салона Ри ушла первая. Когда Дейтон спустился к своему экору, красной игрушки уже не было. Улетела. А вот возле его серебристого красавца стоял местный агент его компании. Дейтон кивнул ему и указал место рядом с собой в кабине.

      Едем в отель. «Энотера», кажется. Надеюсь, номер мне найдется.

      На всякий случай я его забронировал.

      Отлично. Вы предусмотрительны. Я улетаю завтра. Потрудитесь передать мне все материалы по здешнему сельскому хозяйству. Через десять дней на Илимейну прилетит мой представитель, он с вами свяжется и выдаст дальнейшие инструкции. Пока я вашей работой доволен.

      Мужик всячески закивал, выражая понимание. Минут через десять экор Дейтона приземлился перед отелем. Агент порывался было рвануть за ним внутрь, но был остановлен холодным взглядом, говорившим: «Вам тут делать нечего».

      У стойки регистрации терлось пять человек. Высокий тощий старик хотел сдать ключ от номера, роскошная