Вверх по Меконгу (сборник). Елена Федорова

Читать онлайн.
Название Вверх по Меконгу (сборник)
Автор произведения Елена Федорова
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 2008
isbn 978-5-8037-0389-1



Скачать книгу

нет. Поэтому, оставим поиски до лучших времен.

      – Лучшие времена могут не наступить никогда, – грустно сказал Ричард, продолжая пристально смотреть в глаза Джулии. – К тому же, плод познания добра и зла может сорвать кто-нибудь другой.

      – Где его искать? – тихо спросила Джулия и поднялась.

      – Там, – улыбнулся Ричард, указывая направление.

      – Возвращайся скорее, Джу, – попросила Мейден, приложив руки к груди. – Нам будет не хватать тебя, дорогая.

      – Не ходи, – строго сказала Клер, схватив Джулию за руку. – Не ходи…

      Но Джулия решительно направилась к выходу, надеясь, что Ричард поспешит за ней, что он все специально придумал, чтобы, оставшись с ней наедине, сказать то, что давно витало в воздухе, что было, в принципе, понятно и без слов.

      – Я люблю, люблю, люблю, – билось ее сердечко.

      – Тебя Ричард, Ричард, Ричард, – вторили ему каблучки.

      Джулия неспешно шла по дороге навстречу мчащимся мотоциклистам, то ускоряя, то замедляя шаг. Наконец, она остановилась и оглянулась. Дорога была пуста. Ричард не пошел за нею следом. Джулия прошла еще немного и еще раз оглянулась. Никого.

      – Как же все это грустно, – проговорила она, раздумывая, что же теперь делать.

      – Вас подвезти до отеля? – спросил мотоциклист, остановившись рядом с Джулией.

      – До отеля, – машинально повторила Джулия, вглядываясь вдаль. А потом глянула на мотоциклиста и, улыбнувшись, сказала:

      – Подвезите. Только не до отеля, а от отеля. Увезите меня как можно дальше ото всех отелей. Хорошо?

      – Хорошо, – смущенно проговорил он. – А куда ехать?

      – Вперед, – скомандовала Джулия, усаживаясь позади юноши.

      Теплый ветер растрепал ее каштановые волосы, схватил бирюзовую ленту, подарок Ричарда, и швырнул на обочину дороги.

      – Прощайте, Ричард из Кента, – прошептала Джулия, уткнувшись лицом в спину мотоциклиста.

      Ей захотелось умчаться в ночь, затеряться среди мерцающих звезд, стать одной из них и никогда больше не возвращаться на землю. Никогда.

      Словно чувствуя ее настроение, мотоциклист мчался по темному шоссе, набирая скорость, увозя ее все дальше и дальше. А потом он резко затормозил в совершенно безлюдном месте и принялся что-то сбивчиво объяснять, виновато глядя в глаза Джулии. Его английский был таким ужасным, что Джулия поняла лишь одну фразу: «Кис ми», которую он повторил несколько раз.

      – Поцеловать тебя? – удивленно переспросила Джулия.

      – Нет, нет, – замотал он головой. – Я прошу… прошу меня… извинить.

      – Ах, вот оно, что, – улыбнулась Джулия. – Твое «кис ми» – означает вовсе не поцелуйте меня, а «экскьюз ми» – простите меня. Только вот, за что же ты просишь у меня прощения?

      Юноша жестами принялся объяснять, что закончился бензин, что им придется идти пешком до самого города, а это совсем не близко.

      – А если я пойду по берегу, это будет ближе? – поинтересовалась Джулия, пристально глядя в глаза юноши. Он смутился, покраснел, потупил взор,