Название | Уроки поцелуев |
---|---|
Автор произведения | Джейд Ли |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Регенство |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2002 |
isbn | 978-966-14-8191-5 |
– Мне никогда не приходило в голову спросить их об этом, – ответил он, заботясь о том, чтобы его голос звучал спокойно. – Возможно, нам стоит провести эксперимент.
– О да, я именно об этом и подумала! – воскликнула она. – Именно это и привело меня к Гар…
– Забудь о Гарри. Думай о том, как собрать нужную информацию, – перебил ее Джеффри.
Она решительно поставила бокал на стол.
– Превосходная мысль. Пожалуйста, встаньте, милорд.
Джеффри недоуменно посмотрел на нее.
– Прошу прощения?
– Встаньте. Гарри целовал меня стоя. Полагаю, что ради чистоты эксперимента нужно скопировать предыдущие условия.
Джеффри нахмурился, глядя на полупустой бокал, который он держал в руке, и гадая, почему ее слова злят его.
– Прошу прощения?
– Вы хотите знать, чувствуют ли леди дрожь во время вашего поцелуя?
Джеффри перевел взгляд на нее, силясь не потерять нить разговора. Внезапно он ощутил жалость к бедному Гарри.
– Ну да, пожалуй, – сказал он.
– Обещаю поделиться всей полученной информацией с вами.
Он ухмыльнулся, радуясь, что она подхватила его идею с таким энтузиазмом. Но честь заставила его упомянуть еще кое-что:
– Ты же понимаешь, что все это абсолютно неприлично?
– Глупости, милорд. Я делаю это ради науки.
Он кивнул, удовлетворенный таким объяснением. Это исключительно ради науки, объяснил он совести. Нельзя стоять на пути прогресса. Он поднялся на ноги.
– Мне нужно стоять?
– Да. Где-то здесь.
Она указала на место рядом с ее левым плечом, и он послушно подошел, чувствуя нарастающее возбуждение.
– Не забудьте коснуться моего корсажа, – напомнила она.
– Я постараюсь.
Она пристально взглянула на него, очевидно смущенная тем, что его голос прозвучал слишком сухо.
– Если не хотите, то можете не делать этого. Я не хочу давить на вас. Вы и без того много сделали для меня.
Его улыбка стала еще шире.
– Я постараюсь перебороть себя. Во имя науки.
– Прекрасно, милорд, – улыбнулась она в ответ. – Я уверена, что не ошиблась в вас.
Она подняла голову.
– Можете начинать.
Он взглянул на нее и почувствовал, что падает, тонет в ее темно-синих глазах, в глубине которых притаились озорные искорки.
– Милорд?
– Меня зовут Джеффри.
– Джеффри.
Она произносила его имя совсем не так, как другие, – тепло, так тепло, что, казалось, даже воздух между ними нагрелся. Она приподняла подбородок, приблизив губы к его губам, но он не коснулся их. Еще не время. Вместо этого он нежно провел пальцем по ее лицу, наслаждаясь бархатистой кожей ее щек и шелковистыми ресницами. Девушка явно не ожидала этого – ее губы приоткрылись от удивления, когда она поняла, что Джеффри не станет сразу целовать ее.
– Гарри не делал этого. – Ее голос