Название | Пикантное пари |
---|---|
Автор произведения | Джейд Ли |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Регенство |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2001 |
isbn | 978-966-14-8186-1 |
Как это ни удивительно, но такое положение дел ее определенно не радовало.
Очевидно, ее тетушка преувеличила решимость майора. Будучи человеком практичным и логически рассуждающим, Энтони ясно понял ее отказ и уехал в Лондон. И теперь можно снова возобновить нормальное течение жизни в Стаффордшире.
Естественно, она была довольна тем, что все так легко решилось, старалась она себя уверить. А настроение было плохим лишь из-за скверной погоды.
Итак, на четвертое утро после визита майора к чаю София надела одно из лучших своих платьев, чтобы приободриться, и спустилась к завтраку. Первым, что она увидела, была ее тетя. Да и то сказать, как можно не заметить дородную женщину, которую украшала добрая дюжина розовых бантов? Но неожиданно ее отвлек от размышлений глубокий, насыщенный, очень мужественный голос.
– Доброе утро, леди София, – сказал майор, неуклюже пятясь спиной в комнату: он тащил за собой тележку с завтраком. – Вы сегодня прекрасно выглядите. Не желаете ли вареное яйцо? Гренок? – продолжал он чуть ли не радостно. – Повар сегодня прекрасно приготовил сельдь.
София только и могла, что молча на него глазеть. В это невозможно было поверить. И тем не менее это было правдой. Это был майор, облаченный в панталоны и чулки дворецкого, тщательно скрывающий хромоту при ходьбе. И он подавал ей копченую сельдь.
– Прикрой рот, София, – шутливо заметила тетя, – поймаешь муху.
София со стуком сомкнула зубы.
– Не желаете ли яйцо, миледи? – повторил вопрос майор.
Подняв глаза, София взглянула ему прямо в лицо. В его глазах блеснул огонек. Они действительно искрились, что было довольно странно для его темно-карих глаз. И все же ему это как-то удалось. Так же, как ему удалось каким-то образом появиться в этой комнате, чтобы подать ей вареные яйца и утренний шоколад.
Она судорожно сглотнула.
– С вами все в порядке? – спросила она еще до того, как успела обдумать свои слова. – Нога вас не беспокоит?
Он улыбнулся, наливая ей шоколад.
– Разумеется, со мной все в порядке. Благодарю за заботу. Яиц?
София еще немного задержала на нем внимательный взгляд, пытаясь уловить на его лице признаки лихорадки. Однако таковых не заметила.
– Сельдь? – допытывался он.
Она медленно перевела взгляд на тележку.
– Нет, благодарю.
Это все, что она смогла вымолвить.
– Теперь вы свободны, майор, – учтиво сказала тетя.
Поклонившись, он вышел из комнаты, демонстрируя безупречные манеры. Глядя на него, София все никак не могла привести свои мысли в порядок после увиденного. Как только дверь за ним закрылась, она набросилась на тетю.
– Что он здесь делает? – заговорила она свистящим шепотом.
– Я же говорила тебе вчера вечером,