Все оттенки роз. Элизабет Крафт

Читать онлайн.
Название Все оттенки роз
Автор произведения Элизабет Крафт
Жанр Современные любовные романы
Серия Main Street. Коллекция «Деним»
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2017
isbn 978-5-17-099006-1



Скачать книгу

не предполагаешь. Ты не можешь не задуматься о больной родственнице: поправится ли тетя Рут? Или об этом важном юбилее: я воображаю себе пожилую пару, которая сидит на скамейке у океана и смотрит, как волны накатывают на берег; они все еще держатся за руки, несмотря на прожитые годы. Каково это: состариться вместе с кем-то? Знать все секреты этого человека и все равно его любить? Не просто забыться в объятиях какого-то парня, как мама или Мия, а потом снова вернуться в реальность.

      Когда я заканчиваю с букетами, остается всего час до закрытия магазина, поэтому я приступаю к решению задач и готовлюсь к очередному тесту по матанализу. Пишу уравнения в своей тетради, пытаясь прогнать всплывающие образы: разрез его глаз, изгиб губ, тепло его пальцев на моей коже, когда он стирал блестки. Я концентрируюсь на производных и дифференциалах. А не на мыслях о парнях, которые подходят к тебе вплотную, так что становится трудно дышать. С чего мне вообще думать о нем? Еще раз напоминаю себе: я слишком усердно трудилась и слишком близко подобралась к тому, чтобы оставить эту жизнь позади. Мою дерьмовую школу, наш крошечный разваливающийся дом. Меня ждет большее, я знаю это.

      Когда над дверью снова звенит колокольчик, я разворачиваюсь чересчур поспешно и роняю ножницы на пол. Падая, они едва не протыкают мне правую ногу.

      – Дерьмо, – бормочу я, нагибаясь за ними.

      – Все в порядке? – раздается голос. который я сразу узнаю, потому как втайне надеялась, что услышу его снова.

      Я поднимаю ножницы и медленно выпрямляюсь.

      – Будет еще лучше, если вы перестанете заставать меня врасплох.

      Тэйт стоит у смой двери. В руках у него два картонных держателя с четырьмя стаканами кофе в каждом. Он бегло окидывает меня взглядом, задерживая его на руке с ножницами.

      – Вы отложите оружие, если я скажу, что принес вам кофе? – Он приподнимает один из держателей словно в знак примирения.

      – Восемь стаканов?

      – Я же не знаю, какой вы любите.

      – А кто сказал, что я вообще люблю кофе? – парирую я, чувствуя, как улыбка вот-вот расползется по моему лицу.

      Тэйт смотрит на стаканы, потом снова на меня.

      – Вы любите кофе?

      – Возможно, – говорю я. Ну, конечно, люблю.

      Тэйт подходит к прилавку и ставит на него картонные держатели. В воздухе разливается сладкий аромат кофе, взбитого молока и корицы.

      – Какие у меня варианты? – Я знаю, что не должна ему подыгрывать. Мне просто нужно попросить его уйти. И тем не менее запах кофе так меня притягивает, что вопреки рассудку я иду к прилавку.

      – Черный кофе, без всяких излишеств? – спрашивает Тэйт, показывая на один из стаканов. Его хрипловатый голос заставляет вопрос звучать слишком интимно для подобного случая.

      Я качаю головой.

      Его взгляд скользит по стаканам с кофе, потом снова устремляется на меня.

      – Мокко со взбитыми сливками?

      – Нет.

      – Может, латте с карамелью и обезжиренным молоком?

      Я снова качаю