Девочка из прошлого. Брайан Макгиллоуэй

Читать онлайн.
Название Девочка из прошлого
Автор произведения Брайан Макгиллоуэй
Жанр Современные детективы
Серия DETECTED. Тайна, покорившая мир
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2013
isbn 978-5-699-90979-7



Скачать книгу

в «Энгри бёрдз»?

      – Это уже прошлый век, – ответил парень, даже не взглянув на нее.

      – Хороший у тебя телефон. Новый?

      Он пошевелил головой, закрытой капюшоном. Девушке был виден только его левый глаз, который с подозрением следил за ней.

      – Не думайте, я его не украл.

      – А я так и не думаю, – ответила Люси и мгновенно вспомнила о новом телефоне, который кто-то дал Карен.

      – Да и вообще – это не телефон. Это айпод. Мне его дед купил.

      – Здорово.

      Гэвин что-то пробормотал в ответ и вернулся к игре.

      – Мне жаль, что так вышло с Карен.

      – Полное дерьмо, – выругался подросток. – Она была хорошей. Когда меня забрали в этот приемник, она мне помогала.

      – А тут еще и смерть отца. Я понимаю, что Карен не была твоей родственницей, но все равно… Эти несколько недель были для тебя непростыми.

      – Мой папашка был бесполезным сукиным сыном. Оплакивать его никто не будет.

      Люси ничего не сказала. Ее внимание привлекла пара, сидевшая напротив и внимательно их разглядывавшая. Скорее всего их интересовало, откуда у Люси, которой еще не было и тридцати, взялся сын-подросток.

      – У него были проблемы, – неожиданно продолжил разговор Гэвин, сопровождая свои слова жестами. – Так мне мозгоправ говорила.

      – Мозгоправ?

      – Ага, меня тут заставили встречаться с одной – типа поговорить.

      – Ну и как?

      – Да полное дерьмо! Она говорит, что до фига людей из Смутных времен теперь убивают себя. Чего-то там про интер-что-то, гнев и вину.

      – Интернализованные[22], наверное.

      – Ага, вот именно. – Он перестал водить пальцами по экрану. – А что это значит? – прозвучал тихий вопрос. – Ее я не стал спрашивать, а то еще подумает, что я тупой.

      – Но ведь ты не тупой.

      – А я и не говорю, что я тупой. Я сказал, что не хочу им выглядеть. Почувствуйте, как говорится, разницу.

      Люси не стала обращать внимание на этот комментарий.

      – Это значит, что в Смутные времена у людей был клапан, через который они могли выпускать свой гнев, чтобы от него избавиться. Но времена эти закончились – а гнев не испарился в одночасье. Он так и остался, но теперь многие не могут избавиться от него так, как делали это раньше.

      – Ага, всякие там шествия, волнения и все такое…

      – Вот именно. Или просто безмолвная поддержка того, что происходило. Отказ видеть очевидное. Знаешь, люди могут иногда стать соучастниками происходящего, даже ничего не делая.

      Подросток молчал, и Люси поняла, что он ей не верит, хотя и ни за что не признается в этом после того, что наговорил ей раньше.

      – В любом случае это неважно. Это значит, что когда они не могут избавиться от своего гнева – или от чувства вины, как в случае с твоим отцом, – привычным способом, то обращают его против самих себя.

      – Вроде как сжигают себя. Прямо как Карен.

      На мгновение Люси удивилась, что Карен откровенничала о своих проблемах с Гэвином. Ведь они не так давно познакомились.



<p>22</p>

Активное восприятие окружающего мира с дальнейшим использованием накопленного опыта в своей деятельности.