Название | Секреты письменных знаков |
---|---|
Автор произведения | Евгений Петрович Ищенко |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785392162024 |
Переход от протописьменности к собственно письму наблюдается в многочисленных древнейших рисунках в Египте, Шумере, Эламе, в протоиндских рисунках IV–III тысячелетий до н. э., в рисуночном письме ацтеков, в письменных знаках майя.
Для передачи сообщений долго привлекались мнемонические знаки: зарубки на деревьях, ветки или камни, особым образом положенные на пути следования, узлы. Объявление войны могло быть обозначено присланной стрелой. У индейцев Южной и Центральной Америки создавались кипу – своеобразные узелковые послания. В Северной Америке (у ирокезов, гуронов и др.) получили распространения вампумы, представляющие собой сплетенные из шнурков полосы. Вплетенным в них разноцветным раковинам приписывалось разное символическое значение (война, вражда, угроза, мир, благополучие). Из раковин мог составляться рисунок (например, красный топор на черном фоне – объявление войны).
В японском письме логограммы (исторически восходящие к китайским иероглифам или построенные по их принципу) предназначены для фиксации простых слов и корней, а слоговые знаки (силлабограммы) используются для передачи грамматических аффиксов. В корейском письме имеются знаки для обозначения фонем, но они сочетаются в силлабограмму.
Иероглифические системы письменности для обозначения слов или звуков используют реальные образы, а идеографическое письмо обычно состоит из абстрактных знаков и выражает непосредственно идеи, изображая иногда целые предложения без выделения отдельных слов. Древнейшие известные нам иероглифы – египетские – встречаются еще за 4000 лет до н. э. Иероглифическое письмо продержалось в Египте несколько тысячелетий. И лишь с появлением в этой стране в первые века н. э. гораздо более простого буквенного письма знание исконно египетской письменности было утрачено, причем сравнительно быстро…
На Востоке по сравнению с Западом была одна особенность, обеспечивавшая относительно большую преемственность культур: иероглифическая письменность. Несмотря на её недостатки по сравнению с алфавитной, она имеет то преимущество, что фонемы продолжают быть понятными при смене звучания развивающегося языка и при изменении идеологических представлений. Небольшое число китайцев, овладевших грамотой, читали Конфуция и Лао-Цзы и чувствовали на себе обаяние их мыслей гораздо больше, чем средневековые монахи, штудировавшие Библию. Ведь слова меняют смысл в зависимости: а) от перевода; б) интонации; в) эрудиции читателя и г) от его системы ассоциаций. Иероглифы же однозначны, как математические символы. Поэтому разрывы между культурами внутри Китая были меньше, чем между античной (греко-римской)