Название | Легкомысленный сердцеед |
---|---|
Автор произведения | Тереза Карпентер |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-227-07034-0 |
– Да…
В голосе мужчины слышался легкий акцент. Это мог быть кто угодно. Но откуда он узнал ее имя? Салливан не упоминал, как ее зовут.
– Кристина в восторге оттого, что нашей свадьбой будете заниматься вы. Я окажу вам любую помощь, чтобы это событие стало свадьбой ее мечты.
– Я сделаю для этого все возможное. – Неужели это и в самом деле принц?
– Долг требует моего присутствия во дворце, но я с нетерпением жду встречи с вами на репетиции торжества. Зак является моим свидетелем на свадьбе, и следующий месяц он будет помогать мне в Монте-Каланетти. Если понадобится помощь, он в вашем распоряжении.
Линдси повернулась и посмотрела на мужчину, сидевшего в кресле напротив.
– Зак… Салливан?
– Да. Мы вместе учились в колледже. Он мне как брат. Если он сможет помочь с планом еды…
– С планом рассадки гостей. – Линдси закрыла глаза. Боже мой, она только что перебила принца.
– Да, конечно. С планом рассадки гостей. Если Зак может помочь вам, вы должны разрешить ему сделать это. Он очень продвинутый в том, что касается компьютерной техники.
– Да. Я так и сделаю. Спасибо.
– Это вам спасибо. Вы оказываете нам честь своим приездом в Галенсию. Если вам понадобится моя помощь, вы сможете связаться со мной через Зака. Доброй ночи, мисс Ривз, – на итальянском попрощался принц Антонио.
– Доброй ночи. – Вместо того чтобы тут же вернуть телефон Салливану, Линдси проверила историю звонков и убедилась, что только что разговаривала с Антонио Делакарди. Она медленно повернулась к Салливану. – Вы знаете принца Галенсии?
– Я бы не согласился исполнять роль свидетеля на свадьбе кого-то другого.
К ним подошла стюардесса с тележкой, чтобы забрать грязную посуду, и приятным голосом спросила Салливана, не желает ли он что-нибудь на десерт. Потом девушка повернулась к Линдси:
– Мадам, вы закончили?
Она снова назвала ее «мадам»? Линдси смерила блондинку ледяным взглядом, и девушка тут же сконфуженно зачастила.
– На десерт мы предлагаем крем-брюле, клубничный чизкейк или шоколадный мусс.
– Я возьму по одной порции всего.
– Конечно, ма… Мисс Ривз. – Девушка поспешно сложила тарелки и исчезла.
Линдси медленно повернулась и встретила вопросительный взгляд Салливана.
– Мне всего лишь двадцать девять лет. Я слишком молода, чтобы меня называли «мадам», – сказала она и протянула ему телефон. – Почему вы не сказали, что будете свидетелем на этой свадьбе?
– А вы бы поверили?
– Возможно. У меня есть ваше досье.
– В таком случае я удивлен, что вы меня не узнали. У вас наверняка имеются подробные досье на всех гостей.
– Я считаю, разумно узнавать, что из себя представляет человек, с которым ты собираешься работать. Я не узнала вас, потому что на имеющейся у меня фотографии, которую я нашла на сайте вашей компании, вы в очках, и на вашем лице отсутствует