Легкомысленный сердцеед. Тереза Карпентер

Читать онлайн.
Название Легкомысленный сердцеед
Автор произведения Тереза Карпентер
Жанр Короткие любовные романы
Серия Любовный роман – Harlequin
Издательство Короткие любовные романы
Год выпуска 2015
isbn 978-5-227-07034-0



Скачать книгу

Линдси могла бы поспать и избавить себя от необходимости разговаривать с Заком, но виды за окном были просто потрясающими.

      Зак повернул за угол, и у Линдси перехватило дыхание. На фоне неба возвышался собор Брунеллески во всем своем готическом величии. Линдси на самом деле оказалась в Италии. Она с нетерпением ждала момента, когда сможет побродить по городским улочкам в качестве туриста. Но сначала ее ждет работа.

      Они все ехали и ехали, и вскоре городские пейзажи сменились деревенскими, а на горизонте появились свинцовые тучи.

      Линдси поежилась. Она надеялась, что они доберутся до Монте-Каланетти до того, как начнется гроза. Вдалеке блеснула молния. Линдси закрыла глаза; ее последняя мысль была о Заке.

      Линдси сквозь сон почувствовала, что машина стоит на месте, и проснулась. Зака нигде не было. Она посмотрела по сторонам.

      Боже милостивый, неужели что-то с машиной? Линдси посмотрела на открытый капот и выбралась наружу, очутившись в объятиях ледяного ветра. Зак стоял, склонившись над мотором, и светил на него фонариком.

      – Что происходит?

      – Думаю, проблема с ремнем привода. Я уже позвонил в компанию по аренде машин. Они пришлют аварийный автомобиль.

      – В никуда? – оглянулась по сторонам Линдси.

      – Они найдут нас. Машина оснащена спутниковой навигационной системой.

      – Это хорошо, – облегченно вздохнула Линдси. – Они сказали, через сколько будут на месте? Мамочки! – Небо полоснула молния, и раздался мощный раскат грома.

      – Как получится. – Зак взял ее под руку и подвел обратно к пассажирской дверце. – Давайте подождем их в машине. Сейчас разразится гроза.

      Он закрыл за собой дверцу и выключил свет. Линдси поежилась.

      – Вы дрожите. Вам холодно? – Он достал свой пиджак и протянул ей. – Возьмите, так будет теплее.

      Линдси ощутила на плечах тяжесть пиджака Зака. Шелковая подкладка холодом скользнула по ее коже, но вскоре Линдси согрелась и вдыхала запах Зака, чувствуя себя на удивление уютно.

      – Спасибо. А вы не замерзнете?

      – Если станет совсем холодно, мы сможем пересесть на заднее сиденье и укрыться этим пиджаком.

      – Или вы достанете еще один из своего чемодана.

      Зак громко рассмеялся:

      – Девочка-Дюймовочка, сомневаюсь, что мое эго сможет вынести вас.

      – Почему вы так меня называете?

      – Невысокая и вздорная. Вы напоминаете мне эльфа.

      – Я среднего роста, – с достоинством ответила Линдси. – Это вы – великан.

      – Вы едва достаете до моего плеча.

      – Еще раз повторяю: это вы огромный.

      – Угу. Вздорная, хорошенькая и маленькая. Эльф и есть.

      Он снова назвал ее хорошенькой. Линдси была польщена, но не собиралась терять бдительность.

      – Аварийная машина приедет из Монте-Каланетти? Как далеко мы находимся от этого места?

      – Очень далеко. Я думаю, мы где-то в пятнадцати километрах от Капрезе.

      – Капрезе? – не поверила своим ушам Линдси. –