Последние дни Кондора. Джеймс Грейди

Читать онлайн.
Название Последние дни Кондора
Автор произведения Джеймс Грейди
Жанр Современные детективы
Серия Кондор
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2014
isbn



Скачать книгу

должен был сказать что-то шокирующее, чтобы получить более или менее правдивый ответ, – сообщил собеседник. – Потому что, если бы я хотел поговорить о каких-то безобидных вещах, то мы поболтали бы о чем-нибудь обыкновенном – например, я стал бы расспрашивать вас, к какому лагерю принадлежали ваши родители – к фанатам «Роллинг стоунз» или «Битлз».

      – Вы уже начали вашу безобидную болтовню?

      – Я надеялся, что это будет наша болтовня, но в принципе да. Что еще вам сказать?

      – Вы что, пытаетесь ко мне подъезжать?

      – Боюсь, если бы я попытался к вам подъезжать, вы сломали бы мне руку местах в шести.

      – Пожалуй, только в двух.

      – Спасибо за сдержанность. – Он поднял обе руки, и в его голубых глазах промелькнула улыбка. – Нет, пока что я не подкатывал к вам, но, per se[1], начинаю чувствовать соблазн сделать такую попытку.

      – Per se?

      – Извините, когда я нервничаю, я начинаю говорить довольно странно.

      – Значит, это я заставила вас нервничать?

      – С того самого момента, когда я вас увидел.

      – Что ж, это, пожалуй, неплохо.

      – Все дело в том, как вы стояли. И сейчас стоите. Сразу видно, что вы здесь, на земле, а не витаете в облаках. В вас чувствуется решимость и способность противостоять обстоятельствам, какими бы они ни были. – Он помахал рукой извиняющимся жестом. – Ну, а теперь можете меня прогнать.

      – Как я понимаю, вы решили меня завербовать.

      – Есть такая идея. Вы играете в алтимат?

      – Что это?

      – Алтимат фрисби. Похоже на просто фрисби. Но с резиновыми дисками. Это спорт для наркоманов.

      – А вы что, наркоман? И думаете, что я – тоже?

      – Я – федеральный служащий, которого могут в любой момент без предупреждения подвергнуть тесту на употребление запрещенных веществ. Это простая игра. Бросаешь тарелку, бежишь, ловишь тарелку. Никакого физического контакта с другими игроками. Но чертовски увлекательно. Затягивает.

      – Правила, я вижу, в самом деле несложные.

      – Не правила. Кодекс чести, – сказал мужчина.

      – Похоже на времяпрепровождение для студентов-второкурсников.

      Собеседник Фэй сделал жест головой в сторону помещения, где проходило секретное заседание и где в этот самый момент сенаторы, должно быть, хмурились, напуская на себя серьезный вид.

      – Я здесь только тем и занимаюсь, что ношусь туда-сюда и ловлю все, что эти деятели бросают в воздух. И стараюсь сделать так, чтобы это стало чем-то реальным. Да, побегать, конечно, приходится. Но все же это приносит мне удовлетворение. И я уже давно не второкурсник.

      – Насколько давно?

      Не смотри в сторону комнаты совещаний!

      И тут он засмеялся. Просто засмеялся – открыто, не таясь и не сдерживаясь. И сказал:

      – Приходите, не пожалеете.

      – Что?

      – Завтра вечером в районе семи часов – если только на нас не обрушится нежданная сентябрьская буря. Это в центре. Идите вдоль газона



<p>1</p>

В себе самом (лат.).