MEMENTO, книга перехода. Владимир Леви

Читать онлайн.
Название MEMENTO, книга перехода
Автор произведения Владимир Леви
Жанр Самосовершенствование
Серия
Издательство Самосовершенствование
Год выпуска 2014
isbn



Скачать книгу

их своим нутром.

      Вот картинка моя, первобытная, но не детская.

      Ваши лица смотрят в меня. Вы все помните.

      Это дом.

      Я покину его вместе с вами, отдам во владение

      неизвестным жильцам на игрушечное навсегда.

      С полдороги вернусь, может быть,

      провести наблюдение,

      как им спится, о чем размышляет вода,

      и случайных следов не осталось ли.

      Все другое. Все пришлое, будь хоть семижды музей.

      Взгляд чужой – разрушитель. Бациллы усталости

      поселяются в души и заживо гробят друзей.

      Похотливая смерть глазомером большим отличается.

      (Вот поэтому дети от взрослых прячут глаза.)

      Но сейчас это дом. Черный ослик твой[1]

      с той же свечкой качается

      на раздвинутых ножках вперед – назад

      С той стороны[2]

      в зыбких заботах дней

      гасится существо

      с той стороны видней

      с той стороны всего

      здешние жуть и мрак

      там красота и свет

      лишь догадайся как

      вывернуть да и нет

      там бытия скрижаль

      кто заглянул туда

      знает твое как жаль

      знает свое всегда

      Песня свечи

      В тот мир, где нет ни молодых, ни старых,

      душа войдет не поздно и не рано,

      свеча догаснет, допоет огарок,

      допляшет пламя.

      О, сколько теней вьется в этой пляске,

      ночей, приговоренных вечно длиться.

      А время, как факир, сжигает маски

      и лепит лица.

      И наступают сумерки прозрений,

      и молния пронзает цель, не целясь,

      а за окном безумие сирени

      и моря шелест.

      А море шелестит, что жизнь сложилась,

      как речь, из откровений и ошибок,

      и даже ложь, которая свершилась,

      непогрешима.

      А пламя плачет, пламя рвет и мечет,

      душа летит как пуля заказная,

      а море дышит, море не перечит,

      а море знает

      Родители ушли

      Родители ушли.

      А мы свободны

      жить как хотим и можем умирать.

      Но вот беда: мы ни на что не годны,

      и некому за нами убирать:

      родители ушли.

      Остались раны

      и в них, и в нас.

      Родители ушли

      в далекие лекарственные страны,

      а мы на жизнь накладываем швы.

      Родители ушли.

      Прочь сантименты,

      зачем рыдать,

      о чем жалеть, когда

      галактики, планеты, континенты

      друг с другом расстаются

      навсегда.

      Вы снитесь мне. О, если бы вернуться

      и вас из сна с собою унести

      и все начать с последнего «прости»,

      о, если б ненароком не проснуться

      О неизлечимости жизни

      Катятся малые расставания

      перед большим, как мячи.

      Если жить наперед, если знать все заранее,

      то зачем нам врачи?

      Закипает



<p>1</p>

Подсвечник в виде ослика с торбой на моем рабочем столе. Подарен Лялей Розановой.

<p>2</p>

У Виктора Франкла, величайшего психотерапевта ХХ века, есть пьеса «Синхронизация в Биркенвальде» – о судьбе узников фашистского лагеря смерти, где сам Франкл находился, сумел выжить и многих спасти. В переводе на русский входит в книгу «Сказать жизни Да! Психолог в концлагере». В этом произведении Франкл проявил себя как гениальный художник, изумительный драматург. Действие пьесы идет и с «этой» стороны, здешней-нынешней, и с «той» – завременной, вечной. Когда это стихотворение написалось, я о «Синхронизации…» еще не знал, но стих оказался к ней подходящим эпиграфом.