Название | Русский язык и культура речи: учебник для технических вузов |
---|---|
Автор произведения | В. И. Максимов |
Жанр | Справочники |
Серия | |
Издательство | Справочники |
Год выпуска | 2009 |
isbn | 978-5-9788-0058-6 |
Возникает вопрос: почему жаргоны малопрестижных социальных групп все же сохраняются? Дело в том, что жаргон служит символом групповой принадлежности. Люди, которые относятся к низшим слоям общества, чувствуют необходимость взаимной поддержки и стремятся обозначить свою выделенность, непохожесть на других в речи и поведении. Существование жаргонов связано и с психологическими особенностями разных полов. Независимо от социального статуса мужчины в большей мере склонны к использованию сниженной лексики (как и к другим отклонениям от общепринятого стандарта жизни, в поиске нового реализуется их биологическая роль), женщины же стремятся к поддержанию стандарта. Сниженная речь среди подростков и в мужских коллективах (например, в армии) начинает выступать в качестве показателя мужественности, она становится престижной, т. е. вступает в силу «гиперкоррекция наоборот»: старательно избегаются любые показатели претенциозности и изнеженности.
Кроме того, свободное владение сниженной лексикой ошибочно ассоциируется у малообразованных людей с речью мужчин, занимающих в обществе ведущее положение (руководитель предприятия, армейский офицер, глава семьи и др.) и в силу этого как бы имеющих право преступать общественные нормы поведения. Не случайно феминистки, приобретая равный с мужчинами статус, овладевают и навыками использования сниженной лексики (иногда – только ими).
Свои характеристики имеет не только «сильный» язык, но и «слабый». Индексами подчиненного положения выступают следующие характеристики «слабого» языка: сверхвежливые формы (Н.И. Формановская приводит слова одного из героев В. Тендрякова: «Очень извиняюсь… Разрешите спросить… Если вас не затруднит. Здесь есть такая картинная галерея. Третьяковская называется… Как мне до нее пройти… Очень извиняюсь…» (можно было бы добавить: «Сами мы не местные, прощеньица просим…»)); «пустые» прилагательные, например прекрасный, клевый; гиперкорректные грамматика и произношение, недостаточное проявление чувства юмора, в частности неумение пошутить, избыточное прямое цитирование, вопросительная интонация в утвердительных предложениях и др.
«Слабый» язык не тождественен женскому языку, но многие его характеристики свойственны женскому стилю поведения в традиционном европейском обществе. Однако определенные различия в речевом поведении мужчин и женщин все же существуют. Установлено, что женщины в большей мере проявляют тенденцию задавать вопросы, поддерживать диалог, выражая солидарность и соглашаясь с собеседником, часто стимулируют беседу минимальными ответами в виде междометий, если же их прерывают или не поддерживают в беседе, то они выбирают стратегию «молчаливого протеста». Мужчины часто перебивают собеседников, не всегда расположены соглашаться с высказываниями своих партнеров,