Запах шахмат. Антон Фридлянд

Читать онлайн.
Название Запах шахмат
Автор произведения Антон Фридлянд
Жанр Современные детективы
Серия
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2000
isbn 978-966-03-5047-2



Скачать книгу

это был период превращения влюбленности в любовь, я был привязан к Кете по-настоящему. Она… Не знаю. Она всегда смотрела словно сквозь меня, даже тогда, когда смотрела с любовью. Кете нравилось спать со мной, и ничего, кроме животной нежности, я не мог ей предложить – у меня больше ничего нет.

      Ей не нравилось мое занятие («Спишешься», – говорила она), мне не нравились ее знакомые. Она часто пропадала, и я, слушая автоответчик ее мобильного, понимал, что рано или поздно она и вправду пропадет.

      Я был готов к этому в принципе, но не подозревал, что все произойдет так, как произошло.

      Я катался на лыжах гораздо лучше ее, поэтому с первого же дня мы отправились на разные трассы. Мы рано вставали, вместе завтракали, вместе шли к подъемнику, там расставались, а потом встречались в ресторане или уже в номере. Как-то я спустился к Кете пораньше и обнаружил, что она и здесь нашла знакомых – она пила горячее вино с двумя белозубыми парнями, и их лыжи валялись рядом с бревном, на котором они все вместе сидели. Кете познакомила нас, но разговор не получился – я сказал парням несколько неприятных глупостей и снова отправился на гору. Вечером Кете рано легла спать, а я засиделся за компьютером. Когда я проснулся на следующий день, она уже ушла кататься. На горе мы не встретились, и я не нашел ни одной ее вещи, вернувшись вечером в номер.

      Она даже не пыталась ничего объяснить – не было ни записки, ни телефонного звонка на следующий день. Кете Кельвиц ушла, оставив в маленьком горнолыжном городке на границе Чехии и Польши странное существо, распластавшееся медузой на снегу и до краев заполненное пустотой.

      4. Инопланетяне

      4 июня в городке появилась пара странных персонажей, и я почему-то понял, что они приехали ко мне. Они подкатили к гостинице на огромном синем джипе и вывалились из него, оглядывая окна гостиничных номеров. Я отошел от окна, заметив перед этим, что эти двое походили на самых странных людей, которых я видел в своей жизни.

      Их словно породила компьютерная графика – эту похожую на Томб Райдер рыжую девушку и ее приятеля, Человека-Мандрагору в отличном костюме без галстука.

      Я не пошел в ресторан, чтобы не встретить их, и отправился вместо этого на маленький рынок за фруктами. Там я их и встретил. Мандрагора оказался еще более угловат и неуклюж, чем мне увиделось из окна отеля. Ее я тоже смог рассмотреть внимательнее.

      Человека-Мандрагора сжимал тонкими губами незажженную сигарету и спокойно смотрел на меня, направляя свой взгляд мне в лоб.

      – Здравствуйте, Альбрехт! Мы с женой читали все ваши книги.

      Я ответил ему:

      – Моего дедушку звали Альбрехт, но он не писал книг. Вы ошиблись.

      – Меня зовут Поль Гоген, – сказал Человек-Мандрагора.

      – Вера Мухина, – улыбнулась мне Томб Райдер.

      – Где вам удобнее общаться? – спросил Гоген. – Прогуляемся или зайдем в ресторан?

      Я предложил прогуляться. Мухина осталась на рынке, странно взглянув на меня, прежде чем отвернуться.

      Дюрер: Почему