Дело очаровательной попрошайки. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн.
Название Дело очаровательной попрошайки
Автор произведения Эрл Стенли Гарднер
Жанр Классические детективы
Серия Перри Мейсон
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1965
isbn 978-5-699-35560-0



Скачать книгу

что ты тоже решила бы, что несчастный Шелби нуждается в охране своих собственных интересов.

      Делла Стрит кивнула:

      – Вы правы, шеф… Кстати, вас дожидается мистер Стэнли Пэкстон.

      – Пригласи его. А сама займись-ка вот чем, Делла. Нужно сфотографировать чек на сто двадцать пять тысяч с подписью Дафнии на обратной стороне и письмо к ней от Гораса Шелби. А пока спрячь их в сейф.

      Делла протянула руку.

      – Минуту, они мне еще нужны. Живее веди сюда мистера Пэкстона. Он человек занятой, его временем надо дорожить.

      Делла Стрит вышла в приемную и тотчас же вернулась в сопровождении вице-президента банка.

      – Мистер Мейсон, – заговорил банкир, – я оказался в довольно неловком положении.

      Мейсон вопросительно поднял брови, жестом приглашая своего посетителя сесть в кресло.

      Пэкстон уселся, пригладил волосы и обеспокоенно посмотрел на адвоката.

      – Время от времени нам приходится сталкиваться с аналогичными вещами, и мы научились оценивать людей. Вы понимаете, первоочередная задача любого банка – защищать интересы вкладчика.

      Мейсон кивнул.

      – Горас Шелби – наш старый клиент, ну а его опекун, с точки зрения банка, чужак, захватчик, человек, вмешивающийся в дела других.

      – Но по распоряжению суда… – улыбнулся Мейсон.

      – Совершенно верно, по распоряжению суда… – Вздохнув, Пэкстон добавил: – Именно по этому поводу я и пришел с вами посоветоваться.

      Мейсон снова кивнул:

      – Я вас слушаю.

      – Конечно, это некоторое отступление от правил, потому что вы адвокат не его, а его племянницы.

      Мейсон молчал, ожидая продолжения.

      Пэкстон сложил кончики пальцев и уставился глазами в какое-то пятно на полу, находящееся от него на расстоянии пяти футов. Слушая его, можно было сразу сказать, что он привык иметь дело с цифрами и точными формулировками, а поэтому предельно ясно выражает мысли, дабы избежать возможности неправильного толкования.

      – В операциях с опекунами обычно принято, чтобы опекун заполнил бланк вкладчика, приложил к нему нотариально заверенную копию судебного решения, после чего мы переводим счет на имя опекуна.

      – В данном случае эта процедура не была соблюдена?

      – В данном случае, – сказал Пэкстон, – я отлично помнил формулировку судебного решения, потому что имел возможность прочитать его. Там было сказано, что Борден Финчли, как опекун, получил право распоряжаться всеми вкладами Гораса Шелби, находящимися в Национальном банке, в целях сохранения этих вкладов. Аналогичное распоряжение получила и расчетная группа банка. После этого Борден Финчли, очевидно не доверяя нам, написал чек полностью на всю сумму вклада Гораса Шелби.

      – И открыл новый счет на свое имя как опекун? – спросил Мейсон.

      – Да, но только временно. Он действительно открыл новый счет в качестве опекуна, но примерно через два часа отправился в другой банк и открыл там счет уже на имя Бордена Фин�