Гладиатор. Филипп Ванденберг

Читать онлайн.
Название Гладиатор
Автор произведения Филипп Ванденберг
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 2004
isbn 978-617-12-0032-6,978-617-12-0036-4,978-966-14-9361-1



Скачать книгу

он умер? – спросила внезапно Ребекка. Вителлий покачал головой. – И все же ты знаешь больше, чем рассказал мне. Я хочу знать всю правду. – Ребекка бросила на Вителлия умоляющий взгляд, и юноша опустил голову. – Прошу тебя, я сумею вынести правду, какой бы она ни была.

      – Я солгал, сказав, что твой отец без страха шел на смерть. На Cena libera он выглядел совершенно подавленным и даже плакал. Поэтому я с самого утра отправился к цирку. Попасть туда мне, однако, не удалось. Меня не пропустили, объяснив, что все места уже заняты. Похоже, что римляне устремились к цирку еще с полуночи. Я не хотел, тем не менее, оставаться в неведении, поскольку не ожидал ничего хорошего. Тогда я присоединился к группе людей, собравшихся под аркадой цирка и делавших ставки на исход поединков. Около полудня я услышал выкрик: «Поединок 16… ретиарий Пугнакс против ретиария Веррита. Победил Пугнакс… Веррит убит». В первое мгновение я словно окаменел. Потом бросился расспрашивать глашатаев и услышал в ответ, что на арене только что действительно умер человек, которому, наверное, хотелось жить ничуть не меньше, чем всем остальным, но что им пора уже оглашать следующее сообщение. Чуть позже у Либитинских ворот, через которые выносят убитых гладиаторов, я увидел его тело. У него были задеты оба бедра, один глаз затек и налился кровью, но смертельной была глубокая зияющая рана в животе.

      – Замолчи! – вскрикнула Ребекка, отвернулась и, закрыв лицо руками, прислонилась к цоколю статуи. Она вздрагивала, как от боли.

      Вителлий погладил ее волосы.

      – Прости! – сказал он. – Я думал, ты хочешь узнать всю правду.

      – Правда жестока, – запинаясь, пробормотала Ребекка, – слишком жестока.

      Вителлий положил руку на плечо девушки.

      – Я хотел бы помочь тебе пережить этот тяжкий удар судьбы. Я не в силах заменить тебе отца, но я хотел бы стать твоим другом… если ты этого хочешь, конечно…

      В этот момент разговор их был прерван. Четверо мужчин в одеждах гладиаторов с громкими возгласами прокладывали себе путь через толпу, грубо отталкивая в стороны и мужчин, и женщин.

      Один из них выкрикнул, обращаясь к толпе:

      – Видел кто-нибудь молодого парня из Бононии по имени Вителлий? Мы разыскиваем его!

      Вителлия охватил страх. Что это может означать? Ребекка тоже почувствовала недоброе и схватила юношу за руку. Они переглянулись. На миг у обоих возникла одна и та же мысль: бежать. Тут же, однако, они сообразили, что это только немедленно привлекло бы к ним всеобщее внимание.

      – Разыскивается Вителлий из Бононии!

      Четверка была все ближе. Перед ними расступались, и сейчас они направлялись прямо к Вителлию. Какое-то мгновение он стоял, словно прирос к земле, а затем посмотрел первому гладиатору в глаза и произнес:

      – Вителлий из Бононии – это я.

      – Ты Вителлий из Бононии? – переспросил гладиатор и, не дожидаясь ответа, обернулся к своим товарищам: – Эй, парни, мы нашли его!

      Остальные гладиаторы, подбежав, окружили Вителлия. Один из них заломил ему правую руку за спину