Название | Зеркало мира и Лабиринты души |
---|---|
Автор произведения | Дмитрий Елисеев |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785448313516 |
Совместными усилиями мы рубили и расшатывали опоры, и гигантский механизм начал поддаваться и обрушился за борт исполинского корабля, на котором был установлен.
Как только это произошло, остров начал медленно отплывать с места своей бессменной швартовки. Солдаты издали победный клич, но, как оказалось, слегка преждевременно.
Со страшным грохотом и свистом из воды начали вылетать раскаленные камни, с треском проламывающие палубы и поджигающие корабли.
– Уводите людей, капитан! – закричала Кет, и тому не надо было повторять дважды.
– Хорхе! – прокричал капитан, и толстячок возник перед ним словно из ниоткуда. Меня уже начала восхищать его способность появляться перед капитаном по первому его зову. – Собери пятьдесят солдат и объявляй эвакуацию всей северной половины острова. Остальные за мной! Надо срочно отделить горящие корабли от основной части острова, пока огонь не распространился.
Началась великая битва за спасение острова. Огонь метался то вправо, то влево, поджигая все новые и новые корабли. Солдаты тушили, что могли, а что уже нельзя было спасти – отправляли вплавь от острова.
Раскаленная лава вырвалась из воды и поползла во все стороны, включая и ту сторону, куда уплывал наш многострадальный остров. Встречая на своем пути корабли, отлученные от острова, она их моментально съедала.
Мы отступали и отступали и уже сами не заметили, как дошли до королевского дворца, находившегося почти в самом центре острова. Перепуганный король выбежал из дворца и стал трясти многострадального дона Алваро, обвиняя его во всех смертных грехах и в особенно в самом страшном, как ему самому казалось, – государственной измене.
Корона упала с головы короля и с беспомощным стуком покатилась по палубе прямо мне под ноги. Я наступил на нее, дабы прервать ее движение, и улыбнулся, как мне самому тогда показалось, позаимствованной азартной улыбкой.
Лава тем временем прекратила преследование, вулкан затихал, и где-то на горизонте уже показалось восходящее солнце. То, что некогда было затонувшим рифом, теперь гордо возвышалось над водой, образовав, возможно, первый остров в этом водном мире. Кет уже стояла возле меня и улыбалась, наполняя меня уверенностью все сильнее и сильнее.
– Дон Алваро, берегите себя! – я поднял корону с пола. – И не давайте этому нытику королю обижать вас и ваш прекрасный народ! У вас теперь есть свой остров, который послужит отличной заменой потерянным кораблям, вы найдете твердую землю, приятнее раскачивающейся палубы, – сказал я, указывая на новоиспеченный дымящийся остров. Капитан кивнул и улыбнулся, понимая, что мы с ним прощаемся навсегда. Интуиция этого человека, как всегда, была на высоте.
– Возмутительно! – кричал король. – Взять их! Стража! Стража! – но никто его уже не слушал. Кет скорчила королю рожу, и тот замолчал от изумления.
– Прощайте,