Название | Дело о девушке с календаря |
---|---|
Автор произведения | Эрл Стенли Гарднер |
Жанр | Классические детективы |
Серия | Перри Мейсон |
Издательство | Классические детективы |
Год выпуска | 1958 |
isbn | 978-5-699-32810-9 |
– Очень интересно.
– Я так и думал, что ты заинтересуешься, – заметил Дрейк. – И, естественно, в такой ситуации все, что касается украденной машины, которая разбилась на территории Бордена, приобретает очень важное значение.
– Кстати, когда нашли машину? – спросил Мейсон.
– Только утром. Полиция звонила Бордену прошлой ночью, чтобы узнать, есть ли на его участке какая-нибудь машина, но телефон не отвечал. Послали туда полицейскую машину, но так как ворота были закрыты на ночь, то решили, что можно подождать до утра.
– Нет ли данных, по которым можно было бы узнать, кто именно находился во владениях Бордена прошлой ночью, Пол?
– Пока нет. Во всяком случае, если у полиции и существуют какие-либо доказательства, то она не разглашает их. Будь готов к тому, что не позже чем сегодня утром к тебе явится кто-нибудь из отдела по расследованию убийств, чтобы узнать как можно больше о таинственном клиенте, который рассказал об украденной машине.
– А я-то боялся, что придется заниматься нудными делами вроде ответов на все эти письма, – показал на стол Мейсон. – Спасибо за сведения, Пол.
– А ты не хочешь, чтобы я начал действовать? – спросил Дрейк.
– Живи спокойно.
– Я имею в виду, может, что-нибудь расследовать?
Мейсон откинулся на спинку кресла и зевнул.
– Я встречал несколько раз Меридита Бордена, и, конечно, мне жаль, что он так трагически погиб. Но тот простой факт, что мой клиент видел, как перевернулась машина, не дает мне повода интересоваться убийством Бордена.
На лице Дрейка выразилось явное облегчение.
– Ну и слава богу. Я боялся, что ты можешь оказаться замешанным в том, что квалифицируется как запутывание следов. Значит, не может быть так, что ты, Делла и твой таинственный клиент перелезали прошлой ночью через забор Бордена?
– Что-то ты уж слишком волнуешься, Пол. И почему это тебе пришло в голову?
– Поворот, ведущий к участку Бордена, – сухо ответил Дрейк, – таков, что человек, едущий по шоссе, может видеть лишь, как впередиидущая машина сворачивает на участок. Но увидеть, как машина врезалась в живую изгородь и перевернулась, с шоссе нельзя. Для этого нужно остановиться, войти в ворота и пройти по аллее. Вокруг аллеи какие-то люди оставили множество следов. Таким образом, есть доказательства, что там шла очень бурная деятельность вплоть до одиннадцати часов вечера, когда автоматически закрылись ворота.
– Понимаю, – задумчиво сказал Мейсон.
– Ввиду того, что полиция теперь расследует убийство, – продолжал Дрейк, – которое, вероятно, совершилось между десятью и одиннадцатью часами вчерашнего вечера, ты можешь оказаться в весьма затруднительном положении, утаивая информацию или давая показан