Временная связь. Часть первая. 2232. Эвелина Баш

Читать онлайн.
Название Временная связь. Часть первая. 2232
Автор произведения Эвелина Баш
Жанр Эротика, Секс
Серия
Издательство Эротика, Секс
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

они мне даже нравятся… но с этим человеком почему-то хочется быть собой. Честность в ответ на честность, откровенность – на откровенность. Обычно я вижу лишь браваду и стремление произвести впечатление или же выразить своё презрение, но он показал свою уязвимость. С какой бы целью он ни пришёл сегодня сюда, ему действительно нужна моя помощь, а мне, похоже, его…

      Мэтт Блэк

      – Перестать считать себя жертвой обстоятельств – не так просто, – сжимаю пальцы Эм, будто хочу этим подтвердить истинность своих слов. – Мне до сих пор не удаётся избавиться от этого ощущения. Ловлю себя на мысли о том, что моя жизнь могла бы сложиться совсем по-другому, если бы судьба не свела меня с Арчи Флетчером – моим сумасшедшим учителем. Совсем недавно я был одержим жаждой мести. А после того, как всё закончилось, понял, что теряю смысл дальнейшего существования… Месть разрушает изнутри и вовсе не даёт облегчения.

      Давно хотел рассказать об этом, только рядом не было человека, который смог бы понять… И вот сейчас я смотрю на Эм, и серая пелена сигаретного тумана еле заметно покачивается под тусклой лампой. У меня возникает странное ощущение, как будто мы сейчас находимся одни во всём мире, вне времени…

      М. Мёрдок

      – Что ты…

      Я не успеваю задать свой вопрос, зал наполняется голосами, и я вижу Яблонски. Он замирает в нескольких шагах от нас, и озадаченное выражение его лица меняется на удивлённое, когда он видит наши сомкнутые руки. Его правая бровь взлетает вверх, и он постукивает указательным пальцем по виску – жест, который универсально можно истолковать, как «ты спятил», но я понимаю, что он хочет сказать. Ростер здесь.

      Резко поднимаюсь из-за стола, поправляю пиджак и надеваю улыбку.

      – Мне пора. До встречи, Мэтью, – едва касаюсь его плеча и ухожу, не оглядываясь.

      Чёрт, мне нельзя увлекаться. Только не сейчас, когда моя жизнь наконец обрела призрачную стабильность под крылом Ростера Гармиша.

      Мэтт Блэк

      Остаюсь в VIP-кабинке один и какое-то время отрешённо сижу, глядя в пространство перед собой и не замечая раздающихся из-за открытой двери голосов. Планируя сегодняшнюю встречу, я не мог даже предположить, что она будет хотя бы в половину настолько же знаковой для меня, как утверждал это Гоген. Старый игроман был гениальным оракулом, и в этом я только что убедился в очередной раз.

      Мозг послушно выбирает из памяти совсем свежие фрагменты. Они направляют поток мыслей, которые вязкой сетью оплетают моё сознание, как только детектив Мёрдок покидает комнату. Этот взгляд – в нём что-то особое… эта история жизни, так не похожая на мою и всё же – во многом аналогичная по своей сути…

      Чтобы уйти так поспешно, нужна веская причина, и для её понимания не надо быть оракулом. Я внутренне усмехаюсь. Похоже, у детектива здесь очень много… поклонников. И наверняка мне было рассказано далеко не всё.

      Поднимаюсь из-за стола. Сейчас я должен просто незаметно исчезнуть. Это – лучшее, что я могу сделать, и у меня есть такая