Название | Сиротка. Дыхание ветра |
---|---|
Автор произведения | Мари-Бернадетт Дюпюи |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | Сиротка |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2010 |
isbn | 978-966-14-4999-1 |
Симон высадил Шарлотту на перекрестке улиц Сен-Жорж и Сент-Анжель. Молодой человек ехал очень медленно, потому что ночью на заснеженной дороге образовался гололед.
– Я подъеду за тобой в полдень к церкви, хорошо? – спросил он, широко улыбаясь. – Пожалуйста, не опаздывай. Ты даже не объяснила мне, почему тебе так срочно понадобилось ехать в Роберваль…
– Мы говорили на другие темы! – ответила она, смеясь. – Я должна оказать услугу Эрмин, не могу же я отказать ей. Она очень подавлена тем, что произошло. Я все закончу до полудня.
Не заглушая мотора, Симон вышел из машины и достал из багажника маленькую елочку, которую срубил, когда они выехали из деревни.
– Ты правда не хочешь мне сказать, для кого она?
– Я помогаю Эрмин в ее добрых делах, Симон. Расскажу тебе на обратном пути. Будет тема для разговора, по крайней мере!
Он не настаивал, на самом деле ему было совершенно все равно. Но он осмотрел девушку с ног до головы. На ней было красное драповое пальто, расширявшееся книзу и перетянутое в талии поясом. Ее красивые вьющиеся темные волосы выбивались из-под белой шапочки.
– Ты ужасно хорошенькая! – воскликнул он. – Одно удовольствие быть твоим шофером. Я погуляю по бульвару Сен-Жозеф, наверное, встречу кого-то из своих корешей!
Шарлотта поправила свои варежки и взяла елку. В другую руку – кожаный саквояж с елочными украшениями, которые ей дала Лора.
– До скорого, Симон! – звонко воскликнула она. – Передавай привет твоим знаменитым корешам, если встретишь их по такому холоду!
Она ушла, тоже улыбаясь ему и открывая в улыбке все свои жемчужные зубки.
«Да, я и впрямь женюсь на ней! – подумал молодой человек. – Вполне возможно, что рядом с ней все станет намного проще».
Он сам удивился ходу своих мыслей.
Тала не сразу открыла Шарлотте. Посетительница не стала называть своего имени, а только сказала шепотом:
– Тала, я от Эрмин, ничего не бойтесь, я все вам объясню.
Из этого индианка заключила, что возникло какое-то затруднение, хотя не могла понять, насколько серьезное. Она приоткрыла створку деревянной крашеной двери, но, увидев елку, сразу успокоилась.
– Заходи, Шарлотта, – произнесла она вполголоса. – Киона еще спит. Очень рано. Хочешь кофе? Только что сварила. Значит, Эрмин тебе сказала, где мы здесь живем?
– Да, и она послала меня к тебе по важному делу.
Девушка рассказала все, стараясь быть как можно деликатнее. Даже несмотря на смуглую кожу, стало видно, как индианка побледнела. Она с тревогой посмотрела в окно, потом взглянула на Шарлотту.
– Мне очень все это неприятно, – вздохнула она. – Хорошо еще, что Эрмин не пострадала. Передай ей, что я все время о ней думаю и восхищаюсь ее смелостью. Ты ведь знаешь, кто отец Кионы. Это ужасно, у меня такое ощущение, что меня просто измазали грязью. А чего теперь нам ждать от этих подонков, которые жаждут мести?
– Увы,