Сиротка. Дыхание ветра. Мари-Бернадетт Дюпюи

Читать онлайн.
Название Сиротка. Дыхание ветра
Автор произведения Мари-Бернадетт Дюпюи
Жанр Современная зарубежная литература
Серия Сиротка
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2010
isbn 978-966-14-4999-1



Скачать книгу

Просто мой отец не умеет обращаться с детьми. Он очень добрый, но любит немного поворчать. Ведь под конец он тебя поцеловал, и спорим, что уколол тебе нос своей бородой?

      «Нужно все перевести в шутку, – подумала она. – Киона ни о чем не должна догадываться, ничего не должна знать, иначе она будет страдать. У нее так развита интуиция, конечно же, она почувствовала, в каком смятении отец».

      Киона не настаивала. Она с сосредоточенным видом поднималась по лестнице следом за Эрмин, о чем-то размышляя. Мукки ей часто рассказывал, что его дедушка из Валь-Жальбера сажал его на колено и подбрасывал, изображая, как лошадь скачет галопом; что он часто играл с девочками, мастерил для них деревянные игрушки. Именно этот человек и был тем самым дедушкой. Значит, тот, кого она мысленно назвала «большой черный человек», умел обращаться с детьми. Из этого девочка заключила, что Эрмин говорит неправду.

      «Но почему?» – спросила она себя.

      Только после ужина Тала узнала о том, что Жослин Шарден увидел Киону. Все четверо ребятишек спали, Мадлен тоже. Эрмин не стала описывать в деталях поведение своего отца.

      – Не волнуйся, Тала, – заключила она. – Папа наконец решился познакомиться с Кионой. Она знает только, что это ее крестный, хотя совсем не понимает, что это значит. Зимой будет больше возможностей встретиться.

      Но, к ее большому удивлению, Тала запротестовала.

      – Нет, Эрмин, не делай этого! Еще рано, слишком рано. Прошу тебя. Я передумала. Мне кажется, что моей дочери не нужен такой отец. И крестный тоже, потому что это крещение, которое мне навязали, для меня значит не больше, чем мое собственное. Я согласилась причаститься, чтобы сделать приятное Анри. Он настаивал на этом, хотел обвенчаться со мной перед алтарем.

      Казалось, Тала переживает, и это удивило Эрмин. Она посмотрела на нее с состраданием.

      – А что ты ответишь Кионе, когда она спросит тебя, кто ее отец? – спросила молодая женщина. – Эта девочка так проницательна в своих суждениях! Иногда кажется, что она просто читает мысли.

      Скривив губы в улыбке, индианка тихо произнесла:

      – Я уже объяснила ей, что ее отец умер и она никогда не увидит его. Я подробно описала ей своего брата Магикана, его душа неусыпно охраняет нас обеих.

      – Скоро она перестанет верить в эту историю.

      – Не приписывай ей дара пророчества, – отрезала Тала. – Она всего лишь ребенок и любит играть и резвиться.

      – Возможно…

      Обе знали, что это не так, но после этих слов разговор прекратился.

      Валь-Жальбер, суббота, 9 декабря 1939 г.

      Эрмин посмотрела на свои часы-браслет. Было три часа дня, но уже стемнело. Низкое, хмурое небо предвещало новый снегопад. Молодая женщина увидела колоколенку приходской школы. Как и всякий раз при возвращении в Валь-Жальбер, ее охватило сильное волнение.

      «Я возвращаюсь домой, в свой поселок, – подумала она. – Все здесь по-прежнему, ничего не меняется… Завтра я поведу детей полюбоваться водопадом, моим чудесным водопадом. Пусть они послушают