Путь гангстера. Кто не рискует, тот не побеждает. Андрей Таркинский

Читать онлайн.
Название Путь гангстера. Кто не рискует, тот не побеждает
Автор произведения Андрей Таркинский
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 0
isbn 9785447495459



Скачать книгу

у нас особого нет, скорее всего, придётся разговаривать с человеком Кампанеллы. Или с людьми, тут уж как карта ляжет. Но это только в лучшем случае. Хер его знает, что станут делать итальяшки.

      – Так просто?

      – Нет, конечно. Говорю же, переговоры будут только в лучшем случае. Итальяшки – скользкие гады. Но их боссы обычно чтят законы «чести», – Теренс скептически выделил голосом последнее слово. – Придём, поговорим, объясним ситуацию, приложим все усилия, чтобы решить вопрос мирно. Не уверен, что они нас не пристрелят при первой же возможности, но опять же, выбора у нас нет. Может, хоть, малой кровью отделаемся.

      Рэю такая перспектива не очень понравилась.

      – А как мы вообще узнаем, где и когда нам надо будет с ними говорить?

      – Не волнуйся, с этим проблем не будет.

      Это О’Коналла не успокоило. Впервые в жизни его вклад в порученное дело был весомым, пусть даже отношение Теренса к нему ничуть не изменилось. И этот поступок Рэя привёл к достаточно острой ситуации. Конечно, виноват, по сути, был не он, но соучастие было полноценным. Чуть-чуть разбавляло страх то обстоятельство, что Теренс не сваливает вину, хотя было бы гораздо проще сказать, что виноват человек, который не относится к его банде. Но нет, Теренс даже деньги поровну разделил. И тут Рэю в голову пришёл вопрос, который волновал его ещё по дороге в порт. Решив, что сейчас самое время спросить, Рэй посмотрел на Теренса.

      – Слушай, а что в ящиках?

      – Я уж думал, ты не спросишь, – усмехнулся тот. – Там шесть ящиков отборнейшего вискаря.

      – Оу…

      – А что? Времена нынче такие, приходится рисковать шкурой за выпивку.

***

      Бар «Ирландия»; 163 стрит

      26 августа, 15:03

      – Ну, как всё прошло?

      Рэй и Теренс уже сидели в баре «Ирландия» напротив Бена. Добрались они без приключений, что не могло не радовать. Событий на сегодня хватало с лихвой.

      – Честно говоря, херово, – не стал юлить Теренс. Рэй предпочёл молчать, предоставив право говорить напарнику.

      – Что опять? – Дауман явно не был настроен на плохие новости.

      – Да всё эти грёбаные итальянцы. Хотели один ящик умыкнуть, сволочи.

      – Чего? – Бен мигом переменился в лице. – Какого хрена? Этот порт наш, с какой радости они там хозяйничают?

      – Я сам ни фига не понял. Похоже, эта крыса Джонни под макаронниками ходил. Наверняка сдал им всё, что было. Ему же «бабочку»1 покажи, он уже штаны обмочит и ботинки вылизывать будет.

      – Ты сказал, Джонни «ходил» под макаронниками?

      – Да, я прибил ублюдка. Там был ещё второй – он на совести О’Коналла.

      Бен внимательно посмотрел на Рэя. Тот был немного взволнован, но не подавал вида. Парень оказался готов к неожиданным трудностям, и это лишь добавило очко в его пользу в глазах лидера банды.

      – Ну что ж, хрен с ним, – произнёс Дауман, прекратив смотреть на Рэя приятно удивлёнными глазами. –



<p>1</p>

Балисо́нг, нож-бабочка – складной нож с клинком, скрываемым в сложенном положении в рукояти, образованной двумя продольными половинками с П-образным сечением, шарнирно соединёнными с хвостовиком клинка. Рассчитан на инерционное открывание.