Название | Алхимия страсти |
---|---|
Автор произведения | Эбби Грин |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Соблазн – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-227-06829-3 |
Андре не договорил, но все и так предельно ясно. Алексу ничего не оставалось, кроме как поддерживать имидж ветреного плейбоя.
– Что ж, – протянул он. – Каким бы удачным отвлекающим маневром Кармен ни была, я просто оказался не готов выслушивать ее глупый треп.
В его сознании мгновенно появился образ другой женщины, которая никогда не тратила времени на пустые слова. Ее прекрасные зеленые глаза излучали столько природной мудрости!
– Я просто хочу сказать, что сейчас самое время вести себя как беспечный холостяк, который волочится за красавицами, – театрально вздохнул Андре.
Неожиданно его намерение приударить за Лейлой Веруджес приняло совершенно иную перспективу. Эта девушка поможет ему снова стать правителем своей страны. На его губах заиграла легкая улыбка.
– Не волнуйся, Андре. Я уверен, что придумаю, чем можно занять журналистских ищеек.
Когда ровно в семь вечера в его номер постучали, по его телу пробежала волна нетерпеливого возбуждения. Алекса влекло к этой женщине необычайно сильно, но он пытался себя убедить, что это всего лишь физическое притяжение.
Он открыл дверь и увидел на пороге Лейлу со слегка возмущенным выражением лица и Рикардо позади нее. Заметив движение его руки, охранник тотчас же испарился.
– Пожалуйста, входите.
Лейла не сменила наряд специально для этого визита, и на ней по-прежнему были классические темные брюки. Она собрала густые волосы в низкий гладкий хвост. Ее лицо выглядело свежим и выразительным даже без косметики.
Бледная оливковая кожа, точеный носик, чувственные губы и восхитительные изумрудные глаза поражали своей естественной красотой. Как могла такая женщина проводить все время в своем магазине и оставаться незамеченной?
Она повернулась к нему в роскошной гостиной и вручила ему блестящий пакет с фирменной эмблемой своего магазина.
– Вот ваши духи, месье Сен-Круа.
– Я же просил называть меня Алекс, – напомнил он ей мягко.
– Не думаю, что это уместно. Вы мой клиент и…
– Клиент, который только что заплатил значительную сумму денег за уникальный аромат.
Она закрыла рот, смутившись. Его забавляло, как часто сменялось выражение ее лица, на котором читались все ее эмоции. В его мире искренности просто не существовало.
У него перехватило дыхание, когда его глаза скользнули к ее идеальной груди, четко вырисовывавшейся под шелком блузки.
– Хорошо. Алекс.
Ее слова произвели на него такой эффект, будто она прикоснулась ими к его обнаженному телу. Ему пришлось сцепить зубы, стараясь подавить нарастающее возбуждение.
– Не так уж и тяжело, правда? Пожалуйста, располагайтесь. – Его рука указала ей на диван. – Не хотите ли выпить?
– Нет, спасибо. На самом деле мне уже надо возвращаться обратно…
– Вам не интересно узнать, понравятся ли мне ваши духи?
– Конечно, –