Название | Заповедник сказок. Лучшее в одной книге! (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Кир Булычев |
Жанр | Детская фантастика |
Серия | Алиса Селезнева |
Издательство | Детская фантастика |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-17-067509-8, 978-5-271-28425-0 |
– Ну, держись, принцесса, – сказал шут. – Начинаем представление.
Вдруг он встал на руки, так что концы колпака волочились по каменному полу, и пошел к столу, пронзительно вереща:
– Я привел с собой принцессу, которая перевернула мне душу и тело! Ай-ай! Я теперь никогда не смогу встать на ноги!
Его последние слова заглушил громовой хохот рыцарей и вельмож, которые сидели за столом. Хохот метался под сводами зала, словно заблудившаяся стая ворон.
– А если я прикажу тебе на ноги встать, – закричал бородач в золотой короне, – ты встанешь или нет?
– Я рад бы! Я рад бы! – ответил шут. – Но не могу. Придется мне руки отрубить.
– Ну и чувство юмора! – вздохнула Алиса.
– Тогда пускай твоя принцесса идет сюда, – сказал бородач. – У нас для нее найдется свободное место.
Он поднял широкую ладонь и стукнул по шее худого старикашку, который сидел рядом. Старикашка свалился со стула. Гости захохотали пуще прежнего.
Алиса послушно пошла к столу, хотя ноги у нее подгибались. Она жутко струсила. Главное, не забывать, что ты принцесса и всю жизнь провела в таких вот компаниях.
Особенно неприятно было идти мимо вереницы усатых, бородатых, тонких, толстых, лысых, волосатых, молодых, старых физиономий – они даже жевать перестали, глазея на гостью.
Король до самых глаз зарос черной бородой, но все равно видно было, что лицо у него приплюснутое, словно кто-то ударил его по голове – от этого глаза выпучились, зубы вылезли вперед, нос задрался кверху. Руки у короля были заняты: он держал баранью ногу. Поэтому здороваться с принцессой он не стал, а только спросил:
– Чего пожаловала? Мы тебя вроде не приглашали.
– На турнир, ваше величество, – сказала Алиса.
– Молодец! Девчонка, а смелая. Ну, тогда садись. Можешь звать меня дядей. Эй, дайте сюда гуся помоложе. Моя племянница проголодалась.
Прибежал слуга с золотой тарелкой, на которой лежала гусиная нога.
– Жуй, – сказал король. – У нас все попросту.
Алиса не знала, с какой стороны взяться за такую ножищу, тем более что есть ей не хотелось.
Виночерпий налил Алисе бокал красного вина.
– И выпей, – сказал король. – Не обижай наше величество.
Все внутри у Алисы сжалось, как от мороза.
И тут она услышала тихий мелодичный голос:
– Не стесняйся, девочка. Только вина тебе пить, пожалуй, не стоит. Ты сделай вид, что пьешь.
Алиса обернулась. Справа от нее сидела молодая женщина изумительной красоты. У нее были пушистые вьющиеся темные волосы, синие глаза в черных ресницах. Она была бледной и грустной. Платье у этой женщины было темно-синим с серебряным шитьем, а на голове горела небольшая корона.
– Ты меня не узнаешь, Алиса? – спросила женщина.
– Я… наверно, я забыла…
– Конечно, ты была совсем маленькая. Я королева Изабелла, твоя внучатая тетка