Название | Несущие смерть. Стрелы судьбы |
---|---|
Автор произведения | Лев Вершинин |
Жанр | Исторические приключения |
Серия | Приговорённые к власти |
Издательство | Исторические приключения |
Год выпуска | 1998 |
isbn | 978-5-699-90336-8 |
Бесценное сокровище, бережно хранимое в самой отдаленной из башен горной Тимфеи, без игр, без сверстников. Сокровище, само не сознающее, скольким взрослым и серьезным людям мешает самим фактом своего существования в этом мире.
Подумать только!
Сын Божественного! Пусть и зачатый в насилии, но признанный отцом во всеуслышание! Да еще и прямой отпрыск шахов из рода Ахемена, законный наследник тройной тиары* Востока! При удачном стечении обстоятельств права его на державу отца, причем – всю, без исключений, от македонских гор до берегов Инда, – потянут, пожалуй, покрепче, чем права юного Александра, внука Олимпиады! Тот ведь, если судить по чести, хотя и рожден в браке, заключенном по всем правилам, но Роксана, выносившая его в чреве, – всего только дочь захудалого согдийского сатрапа, ни с какого боку не причастная к сиятельному роду Ахеменидов…
На вес золота оценит Ираклия Одноглазый. Понятное дело, живого.
И уже назвал свою цену за мертвого – Кассандр. Подленько свалив решение на плечи Полисперхонта: «поступай, как сочтешь нужным». Но, не забыв добавить: «в известных тебе обстоятельствах…»
Менее всего нужен сыну Антипатра Ираклий здравый и невредимый. И так уже Кассандра именуют «тюремщиком царя».
Еще меньше нужен Антипатриду Ираклий в ставке Антигона.
…Еще глоток вина! Чтобы почти забытый хмель пробил до самых глубин!
Ах, Ираклий, Ираклий…
Геракл…
Ласковый. Добрый. Нежный, словно девушка.
Он так тоскует в отдаленной башне, так страдает от одиночества и студеных ветров! Но никогда ни одной жалобы не слышал от него Полисперхонт! И даже теперь, почти эфеб, он бежит к воротам, заслышав голос Полисперхонта, и обнимает его крепко-крепко, и гладит седые волосы, и целует в невидящие глаза…
Почти внук.
Но только почти.
В нем не течет кровь тимфейских Карнидов.
А жаль…
Яблочное самодельное вино – откуда тут, в горах, взяться другому? – хоть и нещадно разбавленное, сделало свое дело. Тяжкие, недобрые мысли превратились в легкие, шаловливые, вовсе не давящие усталую душу.
О чем, собственно, думать?
В чем сомневаться?
На том берегу Ахерона, куда скоро уже доставит его ладья сумрачного Харона-перевозчика, ему, Полисперхонту, предстоит держать ответ за внуков перед своими сыновьями.
А Божественный?.. Что ж, если он и вправду сейчас на Олимпе, пусть докажет это хоть раз.
Если же не пожелает, то какой спрос с Полисперхонта?
Худые ладони едва прикоснулись одна к другой, хлопок вышел почти неслышным, но этого хватило.
Тяжкие шаги за дверью. Сопение.
И густой, чудовищно