Дело бывшей натурщицы. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн.
Название Дело бывшей натурщицы
Автор произведения Эрл Стенли Гарднер
Жанр Классические детективы
Серия Перри Мейсон
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1962
isbn 978-5-699-34547-2



Скачать книгу

Я думаю, Дюрант хотел произвести на меня впечатление. Он был… ну, мы были на палубе, и… он пытался ухаживать за мной. Дело в том, что я очень хорошо отношусь к мистеру Рэнкину. По-моему, Дюрант, почувствовав это, решил как-то скомпрометировать его в моих глазах.

      – Продолжайте.

      – Говоря о мистере Рэнкине, он сделал несколько замечаний, которые я бы сочла немного, ну, немного… Я бы назвала их язвительными, если бы речь шла о женщине.

      – Но он не женщина, – заметил Мейсон.

      – Определенно нет.

      – Насколько я могу догадаться, руки он держал все это время не в карманах?

      – У мужчин руки редко бывают в покое, – заметила она небрежно. – Его были настойчивы.

      – И затем?

      – Я сказала, что мне нравится мистер Рэнкин, что у нас дружеские отношения, на что Дюрант ответил: «Хорошо, любите его, если вам так хочется, как друга, но никогда не покупайте у него картин. Можно влипнуть».

      – И что вы на это ответили?

      – Я спросила, что он имеет в виду.

      – И что он ответил?

      – Он сказал, что Рэнкин или не разбирается в искусстве, или надувает своих клиентов и что одна из картин на этой яхте, проданная Рэнкином Олни, – поддельная.

      – Вы спросили какая?

      – Да.

      – И он ответил?

      – Да, Филипп Фети, та, что висит в главном салоне.

      – У него приличная яхта?

      – Да, вполне. На ней можно отправиться куда угодно, хоть вокруг света.

      – Олни ходит в кругосветные плавания?

      – Не думаю. Он иногда отправляется в круизы, но в основном использует ее для вечеринок, где… где он может развлекать своих приятелей-художников. Он проводит на борту очень много времени.

      – А дома его друзья не бывают?

      – Не думаю.

      – Почему?

      – Наверное, жена не одобряет.

      – А вы встречались с ней?

      – Определенно нет.

      – Но вы хорошо знакомы с Олни?

      – Да.

      – Так… – сделал паузу Мейсон. – Рискую показаться невежливым, но вынужден это сделать. Вам предстоит давать свидетельские показания.

      – Но я этого не хочу.

      – Боюсь, что теперь вам уже придется это сделать. В суде вы повторите то, что сказал Дюрант. А теперь мне необходимо знать, могут ли во время перекрестного допроса вскрыться какие-то вещи, касающиеся лично вас и которые вам не хотелось бы обсуждать.

      – Это будет зависеть от того, в какое русло будет направлен допрос, – твердо сказала она, посмотрев в глаза адвокату. – Мне двадцать девять лет. И я не думаю, что найдется девушка моего возраста, которая…

      – Минуту, – прервал ее Мейсон, – постарайтесь не понять меня превратно. Я перехожу к конкретным вопросам. Связывает ли нечто большее, чем дружба, вас и Лэттимера Рэнкина?

      Она непроизвольно рассмеялась:

      – О боже, нет! Искусство для Лэттимера Рэнкина – это все: его мысли, мечты и даже пища. Я для него только художница. И он, как друг, помог мне с заказами на несколько портретов. Мысль о какой-то любовной связи в голове Лэттимера Рэнкина – это что-то невероятное. Нет, мистер Мейсон, определенно нет.

      –