Название | Письма русского путешественника |
---|---|
Автор произведения | Николай Карамзин |
Жанр | Русская классика |
Серия | |
Издательство | Русская классика |
Год выпуска | 1791 |
isbn | 978-5-699-13811-1 |
55
«Берлинский журнал» – «Берлинский ежемесячник» (1783–1796), на страницах которого развернулись «разоблачения» скрытых иезуитов. Карамзин использовал эту полемику для того, чтобы высказать программную для всей книги идею: требование терпимости к чужой точке зрения в мире, раздираемом идейными конфликтами.
56
Придворный дармштатский проповедник, которого берлинцы объявили тайным католиком, иезуитом, мечтателем; который судился с издателем «Берлинского журнала» гражданским судом и писал целые книги против своих обвинителей.
57
…певец Весны… – Эвальд Клейст, автор поэмы «Весна» (1749).
58
…Коцебу, ревельским жителем… – Август Коцебу имел поместье под Ревелем (Таллином), подаренное ему Павлом I.
59
«Медея» – опера (1775) чешского композитора Йиржи (Георга) Бенды (1722–1795).
60
Я слышал эту славную певицу… – М.-Л. Тоди пела в Москве с 1784 по 1787 г.
61
…подарил мне оду… – Имеется в виду «Dankopfer für den Landsvater eine Davidische Cantate dem Könige Friedrich Wilhelm II gewidmet» – «Дань благодарности отцу отечества, кантата из псалмов Давида, посвященная королю Фридриху Вильгельму II» (Ramlers К. W. Poetische Werke, II Theil. Berlin, 1801, s. 43–48).
62
«Антон Райзер» (нем.). – Ред.
63
«Исповедь Ж.-Ж. Руссо» (фр.). – Ред.
64
«История моей молодости» Штиллинга (нем.). – Ред.
65
«Путешествие немца по Англии» (нем.). – Ред.
66
«О языке в психологическом отношении» (нем.). – Ред.
67
«Картины семейной жизни» (нем.). – Ред.
68
То есть падучая болезнь.
69
Человек предполагает, а бог располагает (фр.). – Ред.
70
…тростью своею провел на песке длинную змейку… – Здесь Карамзин, видимо по памяти, цитирует Стерна. Это место из романа «Жизнь и мнения Тристрама Шенди» (т. IX, гл. 4) звучит так: «Ничего не может быть грустнее пожизненного заключения, – продолжал капрал, – и слаще свободы, ваша милость». – «Ничего, Трим», – повторил мой дядя Тоби в раздумьи. «Пока человек свободен, – воскликнул капрал и кончил свою мысль, описав палкой по воздуху такую линию». Далее в романе следует змееобразная прихотливая черта, которая должна иллюстрировать мысль Стерна о связи свободы и игры.
71
То есть ничего не может быть приятнее свободы.
72
…не последнею пиесою между гогардскими карикатурами. – Бытовые зарисовки и карикатуры У. Хогарда пользовались популярностью в «предромантической» среде. В нихусматривали проявление стернианской иронии в живописи.
73
…пошел я в славную картинную галерею… – Искусствоведческий экскурс, включенный здесь Карамзиным в текст «Писем», создал традицию оценки западноевропейских художников в русской литературе. Рассказ о том, что Микеланджело «умертвил человека», вспоминает Сальери в драме Пушкина «Моцарт и Сальери».