Письма русского путешественника. Николай Карамзин

Читать онлайн.
Название Письма русского путешественника
Автор произведения Николай Карамзин
Жанр Русская классика
Серия
Издательство Русская классика
Год выпуска 1791
isbn 978-5-699-13811-1



Скачать книгу

id="n_55">

      55

      «Берлинский журнал» – «Берлинский ежемесячник» (1783–1796), на страницах которого развернулись «разоблачения» скрытых иезуитов. Карамзин использовал эту полемику для того, чтобы высказать программную для всей книги идею: требование терпимости к чужой точке зрения в мире, раздираемом идейными конфликтами.

      56

      Придворный дармштатский проповедник, которого берлинцы объявили тайным католиком, иезуитом, мечтателем; который судился с издателем «Берлинского журнала» гражданским судом и писал целые книги против своих обвинителей.

      57

      …певец Весны… – Эвальд Клейст, автор поэмы «Весна» (1749).

      58

      …Коцебу, ревельским жителем… – Август Коцебу имел поместье под Ревелем (Таллином), подаренное ему Павлом I.

      59

      «Медея» – опера (1775) чешского композитора Йиржи (Георга) Бенды (1722–1795).

      60

      Я слышал эту славную певицу… – М.-Л. Тоди пела в Москве с 1784 по 1787 г.

      61

      …подарил мне оду… – Имеется в виду «Dankopfer für den Landsvater eine Davidische Cantate dem Könige Friedrich Wilhelm II gewidmet» – «Дань благодарности отцу отечества, кантата из псалмов Давида, посвященная королю Фридриху Вильгельму II» (Ramlers К. W. Poetische Werke, II Theil. Berlin, 1801, s. 43–48).

      62

      «Антон Райзер» (нем.). – Ред.

      63

      «Исповедь Ж.-Ж. Руссо» (фр.). – Ред.

      64

      «История моей молодости» Штиллинга (нем.). – Ред.

      65

      «Путешествие немца по Англии» (нем.). – Ред.

      66

      «О языке в психологическом отношении» (нем.). – Ред.

      67

      «Картины семейной жизни» (нем.). – Ред.

      68

      То есть падучая болезнь.

      69

      Человек предполагает, а бог располагает (фр.). – Ред.

      70

      …тростью своею провел на песке длинную змейку… – Здесь Карамзин, видимо по памяти, цитирует Стерна. Это место из романа «Жизнь и мнения Тристрама Шенди» (т. IX, гл. 4) звучит так: «Ничего не может быть грустнее пожизненного заключения, – продолжал капрал, – и слаще свободы, ваша милость». – «Ничего, Трим», – повторил мой дядя Тоби в раздумьи. «Пока человек свободен, – воскликнул капрал и кончил свою мысль, описав палкой по воздуху такую линию». Далее в романе следует змееобразная прихотливая черта, которая должна иллюстрировать мысль Стерна о связи свободы и игры.

      71

      То есть ничего не может быть приятнее свободы.

      72

      …не последнею пиесою между гогардскими карикатурами. – Бытовые зарисовки и карикатуры У. Хогарда пользовались популярностью в «предромантической» среде. В нихусматривали проявление стернианской иронии в живописи.

      73

      …пошел я в славную картинную галерею… – Искусствоведческий экскурс, включенный здесь Карамзиным в текст «Писем», создал традицию оценки западноевропейских художников в русской литературе. Рассказ о том, что Микеланджело «умертвил человека», вспоминает Сальери в драме Пушкина «Моцарт и Сальери».