Название | Лучше не бывает |
---|---|
Автор произведения | Айрис Мердок |
Жанр | Современные детективы |
Серия | Азбука Premium |
Издательство | Современные детективы |
Год выпуска | 1968 |
isbn | 978-5-389-11731-0 |
– Октавиен, ты ведь захватишь Дьюкейна?
– Конечно, он все равно не мог приехать раньше завтрашнего утра, я захвачу его.
– Прекрасно. Вилли жаждет увидеть его.
Октавиен улыбнулся:
– Это ты жаждешь увидеть его, правда, милая?
– Ну конечно, я хочу его увидеть! Он совершенно незаменимый человек.
– Ты получишь его, дорогая. Ты получишь все, что пожелаешь.
– Ты чу-удо!
2
– Все камни надо вынести в сад, – сказала Мэри Клоудир.
– Почему? – спросил Эдвард.
– Потому что камням место в саду.
– Почему? – спросила Генриетта.
Близнецам, Эдварду и Генриетте, было девять лет. Оба долговязые, белобрысые, оба с красивой волнистой копной волос – они были удивительно похожи.
– Это ведь не окаменелости. В них нет ничего особенного.
– Каждый камень – особенный, – сказал Эдвард.
– В метафизическом смысле это абсолютно верно. – Теодор Грей явился на кухню в своем старом халате в темно-коричневую клеточку.
– Метафизика и порядок в доме – вещи разные, – сказала Мэри.
– Где Пирс? – обратился Теодор к близнецам. Пирс был сыном Мэри Клоудир, ему исполнилось пятнадцать.
– Наверху, у Барби в комнате. Он украшает ее ракушками. Притащил туда целую тонну.
– О боже! – воскликнула Мэри.
Дом постепенно превращался в пляж. У детей в комнатах под ногами шуршал песок, хрустела галька и раздавленные ракушки, а также высохшие останки разнообразной морской флоры и фауны.
– Если Пирсу можно носить в дом ракушки, то, значит, мы можем держать в комнате камни, – рассудила Генриетта.
– Никто не разрешал Пирсу приносить ракушки, – сказала Мэри.
– Но никто ему и не запрещал, верно? – вставил Эдвард.
– Если бы я так отвечала старшим, когда была в вашем возрасте, меня бы отшлепали, – вмешалась экономка Мэри Кейзи. Все в доме звали ее по фамилии – Кейзи, чтобы не путать с Мэри Клоудир. Это звучало как кличка.
– Справедливо, но неприменимо, мог бы ответить Эдвард, – заметил Теодор. – И если вас не затруднит, я хотел бы выпить чашку чая. Чувствую себя не блестяще.
– Бедняжка Кейзи, вот не повезло ей! – сказал Эдвард.
– Я его не останавливаю, – сказала Мэри, – во-первых, потому, что останавливать его уже поздно, а во-вторых, потому, что не каждый день Барбара возвращается домой. – В споре с близнецами всегда выручала логика.
Барбара Грей не была дома с Рождества. Она заканчивала учебу в Швейцарии. В пасхальные каникулы она каталась с родителями на лыжах… Супруги Грей были страстными путешественниками.
– Некоторые могут себе позволить, – пробурчала Кейзи, вложив в свою реплику туманный намек на разницу в их социальном положении. Она часто отпускала неопределенные, но веские замечания.
– Кейзи, можно нам взять эти куриные лапы? – спросила Генриетта.
– Как тут поддерживать чистоту на кухне, когда дети роются в мусорных ведрах, будто