Название | Террор. Демоны Французской революции |
---|---|
Автор произведения | Мишель Биар |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2020 |
isbn | 978-5-389-29135-5 |
38
Biard M. Après la tête, la queue. La rhétorique antijacobine en fructidor an II et vendémiaire an III // Le tournant de l’an III. Réaction et Terreur blanche dans la France révolutionnaire / Ed. Vovelle M. Paris: CTHS, 1997.
39
Biard M. La Révolution hantée. Enfers fantasmés et Révolution française. Paris: Vendémiaire, 2017.
40
Filbomets (аноним). Grande comète, ou Voyez ma queue [фрюктидор II года или начало III года]. Все эти шутки взяты из следующих публикаций: Fethemés. [Жан-Клод Мее де ла Туш]. La Queue de Robespierre, ou les Dangers de la liberté de la presse. Paris: Rougyff, fructidor an II; Он же, Rendez-moi ma Queue, ou Lettre à Sartine Thuriot sur une violation de la liberté de la presse et des droits de l’homme, par l’auteur de la Queue de Robespierre. Paris, fructidor an II; Он же, Défends ta Queue, par l’auteur de la Queue de Robespierre. Paris, Guffroy, fructidor an II; Marie et Prévost. Réponse à la Queue de Robespierre, par un franc républicain. Paris, Prévost, fructidor an II; Baralère [Жан-Батист Жоливе]. Coupons-lui la queue. Paris, Imp. des Amis de la Vérité, fructidor an II.
41
Anonyme. La Tête à la Queue, ou Première lettre de Robespierre à ses continuateurs. Paris: Guffroy. P. 1, 6–7.
42
Оно то и дело возникает с 1795 года, например, в Le Moniteur от 14 плювиоза III года (2 февраля 1795 года), где после сообщения о выступлении в Конвенте членов парижских секций сказано: «Нет, вы поклялись вместе со всем народом, что царство террора миновало». При этом мадам де Сталь стала одним из первых авторов, употребивших эти слова в Швейцарии в 1796 г. и в Париже годом позже: De l’influence des passions sur le bonheur des individus et des nations. Lausanne: Mourer et Hignou, 1796. P. 6, 136. Это выражение, регулярно повторяемое в историографии уже более двухсот лет, стало одним из двух названий фильма Энтони Манна, вышедшего в разгар холодной войны, в 1949 году: «Черная книга» и «Царство террора». Как можно догадаться, «царство террора» позволяет поставить знак равенства между якобинцами и коммунистами, а еще подсунуть Робеспьеру блокнот в черной обложке, в котором он ведет свои проскрипционные списки… Персонажи фильма донельзя окарикатурены, а диалоги порой пикантны (Фуше называет Робеспьера Максом, а не Максимилианом, а тот в ответ сухо бросает: «Не зови меня Максом!»).
43
Furetière A. Dictionnaire universel, contenant généralement tous les mots français tant vieux que modernes, et les termes de toutes les sciences et des arts <…>. La Haye et Rotterdam: Arnout et Reinier Leers, 1690 (в действительности напечатан во Франции за 4 года до Dictionnaire de l’Académie).
44
Abbé Féraud. Dictionnaire critique de la langue française. Marseille: Mossy, 1787–1788.
45
Jourdan A. Les discours de la terreur à l’époque révolutionnaire (1776–1798): étude comparative sur une notion ambiguë // French Historical Studies. 36. 2013. P. 51–81.
46
См. главу 2, а также: Schechter R. A Genealogy of Terror in Eighteenth-Century France. Chicago et Londres: UCP, 2018.
47
Mon., № от 16 ноября 1792 года.
48
Эти склады расположены в Гревенмахере, между Триром и Люксембургом, а вокруг них, если верить Le Moniteur (там же), располагалось 20 000 человек.
49
См. главу 7.
50
AP, XCII. P. 391–393
51
3. Lefebvre G. La Grande Peur de 1789. Paris: A. Colin, 1932 (rééd. 2014); Tackett T. Le roi s’enfuit. Varennes et l’origine de la Terreur. Paris: La Découverte, 2004 (éd. en langue anglaise, 2003).
52
Mon., 21 апреля 1793 года.
53
AP, LXXIV. P. 315–316.
54
Ibid. LII. P.109.
55
Верньо, один из предводителей жирондистов, зачитывает в Конвенте циркулярное письмо, разосланное в департаменты коммуной Парижа, где «террор» тоже связан с «предателями»: «Коммуна Парижа спешит оповестить своих братьев во всех департаментах, что часть свирепых заговорщиков, заключенных в наши тюрьмы, умерщвлена народом: эти акты справедливости были необходимы для дальнейшего устрашения