Ауррория. Книга I. Пепел на снегу. Анастасия Ваймор

Читать онлайн.
Название Ауррория. Книга I. Пепел на снегу
Автор произведения Анастасия Ваймор
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

я теснее прижалась к мужчине. Страх высоты занимал одно из первых мест в моем списке фобий. Жесткая ладонь на моей спине напряглась, и я почувствовала, как ноги отрываются от палубы. Легко удерживая меня, Джерд развернулся на месте и встал спиной к борту, загораживая его собой. Затем мягко опустил и разжал руки. Я сделала шаг назад.

      – Постой-ка, – вспомнила я. – Я… я слышала чей-то голос.

      За бортом вдруг раздался всплеск и едва слышимое хихиканье.

      – Это кахна, – улыбнулся Джерд и, увидев мой удивлённый взгляд, пояснил. – Морское создание. Они полуразумны и, в общем-то, безобидны. Так они зовут поиграть с собой. Утопить не утопят, но намокнуть заставят. Похоже, ты ей понравилась.

      Привстав на цыпочки, я с опаской выглянула за борт, но там уже никого не было.

      «Хороши игры, ничего не скажешь», – раздраженно подумала я.

      Рядом что-то зашуршало, и я вновь испуганно вздрогнула.

      – Гасс, хватит прятаться за бочками. Я давно знаю, что ты там, – сказал Джерд, не оборачиваясь и продолжая смотреть на меня.

      – Простите, милорд, – пропищал виноватый голосок, и тут же показалась тёмная голова мальчишки.

      Милорд? Это интересно.

      – Я увидел, как миледи идет по палубе с закрытыми глазами. Хотел окликнуть, а тут вы. – Он растерянно пожал плечами.

      – Почему ты не спишь? – Джерд строго взглянул на мальчика.

      Тот замялся.

      – Вы велели приглядывать за ней.

      – С миледи всё в порядке. Ты молодец. А теперь проводи её вниз и отправляйся спать.

      С этими словами он развернулся и, не прощаясь, пошёл в другую сторону. Добравшись до каюты, я провалилась в сон.

      Утром я обнаружила на столе свежие фрукты. В углу, на небольшой стойке, появились таз и кувшин с чистой водой. Наскоро умывшись, кое-как расчесав волосы руками и съев пару виноградин, я взглянула на пижаму. Мятая, с пятнами крови на рукавах, выглядела она жалко. Переодеться было не во что, поэтому я просто накинула сверху плащ.

      На палубе ждал Фальк. Одет он был в ту же зеленую кожаную куртку, что и вчера. Однако теперь добавилась пересекающая грудь перевязь со множеством одинаковых ножей. Парень сидел на бочке и со скучающим видом поигрывал одним из них, проворно пропуская лезвие между пальцами. Заметив меня, он широко улыбнулся и ловким движением отправил нож в перевязь. Затем спрыгнул с бочки и подошел ко мне.

      – Нам пора.

      Я огляделась. Корабль стоял у входа в широкую бухту, окруженную невысокими холмами. У их подножья белели полоски пляжей. В центре бухты раскинулся огромный город. Извилистые улочки спускались к воде, туда, где располагался порт, в котором лениво покачивались на волнах красавцы-корабли со свернутыми парусами. Дома в городе выглядели сказочно. Кованые перила балкончиков, высокие окна, арки, подвесные мосты и виадуки впечатляли утонченной архитектурной гармонией. Все постройки были из камня песочного цвета, который на солнце переливался золотистыми оттенками и будто