Союз на лезвии меча. Из цикла «Хроники стародавних царств». Виктор Харебов

Читать онлайн.
Название Союз на лезвии меча. Из цикла «Хроники стародавних царств»
Автор произведения Виктор Харебов
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785006702424



Скачать книгу

словно взвешивал не только слова, но и сам голос.

      – Ты говоришь как человек, который сам не знает, откуда он. Это плохо. Или хорошо. Зависит от того, что ты ищешь.

      Он повернулся к остальным:

      – Пусть сидит. Пусть ест. Кто ищет – тот сначала должен насытиться, прежде чем искать дальше.

      Молодой с плетеной прической подошел ближе, держа в руках деревянную миску.

      – Как тебя зовут, человек из вспышки?

      – Вейр.

      – Странное имя. Похоже на ветер, который уносит костры.

      – А твое?

      – Арсаг. Я внук охотника и сын воина.

      – Ты всегда так смотришь на чужаков?

      – Только на тех, кто приходит в дыму и говорит, что не знал дороги.

      Вейр слегка улыбнулся:

      – Я и правда не знал. Но, возможно, я нашел ее.

      Седой снова обернулся:

      – Если найдешь дорогу, скажи и нам. Мы тоже ищем ее каждый день – копьем, дорогой, конем и ночью под звездами.

      Вейру позволили остаться на ночь. К нему приставили юного воина – худощавого, но гибкого как ремень – с глазами цвета сухой травы.

      – Меня зовут Таргил, – сказал он, – сын Асбериха. Ты правда пришел… неведомо откуда?

      – Из будущего, – кивнул Вейр. – Из мира, где никто уже не помнит запаха шершавой кожи седла. Где лошади живут в музеях.

      – Жаль, – Таргил посмотрел на своего коня. – Мы без них – как птицы без крыльев.

      Они сидели у костра. Таргил показывал, как плетут воинский ремень, рассказывал о том, как мальчики у аланов учатся верховой езде с пяти лет. Как на шестом году жизни впервые берут лук. Как отец дарит кинжал, а мать – крест из дерева, вырезанный по их особой вере, где Бог один, но степь – его голос.

      – Ты спрашивал, где ты оказался, – сказал Таргил, не отрывая взгляда от узора на ремне. – Это земля к востоку от Аурелианума. Мы здесь уже пять зим. – Вейр слушал, не прерывая. Пламя играло на лицах, и казалось, будто время замедлилось. – Мы пришли сюда еще при отце моего деда, – продолжал Таргил. – Рим сперва звал нас врагами. Потом – братьями. Теперь мы – союзники. Или так говорят.

      Он поднял взгляд.

      – А ты… Ты не похож на человека из наших времен. Ни оружие твое, ни речь. Даже взгляд – будто ты многое потерял… и больше уже не ждешь.

      Вейр кивнул.

      – Я оказался здесь внезапно, – сказал он. – Я помню только, как туман рассеялся и я стоял у холма. А внизу были шатры. Лошади. Люди в мехах и железе.

      Таргил усмехнулся уголком рта:

      – Тогда судьба привела тебя к нам. А может, степь5 решила, что ты должен услышать ее голос. – Он протянул Вейру ремень. – Носи. Не как знак рода. А как знак, что ты сидел у огня с сыном аланов.

      Пламя потрескивало, ветер шевелил кромку шатра.

      Вейр поблагодарил Таргила за подарок, немного помолчал, затем спросил:

      – Скажи… Какой у тебя родной язык?

      Таргил поднял на него глаза, будто только сейчас понял, что Вейр говорит на совсем ином наречии и понимает ответ.

      – Ты



<p>5</p>

Аланы – потомки сарматских и скифских кочевников – пришли в Галлию с воспоминаниями о бескрайних просторах, ветре и конных переходах. Даже если местность была иной, они могли называть ее степью в духе традиции или в переносном смысле.