Название | Игра в прятки |
---|---|
Автор произведения | Лора Джонс |
Жанр | |
Серия | Сага (Азбука-Аттикус) |
Издательство | |
Год выпуска | 2025 |
isbn | 978-5-389-28825-6 |
13
Знатный господин (фр.).
14
Доброй ночи (фр.).
15
Добрый вечер (фр.).
16
Доктора! (фр.)
17
Твоя куколка (фр.).
18
Торт из меренги (фр.).
19
Пирожные (фр.).
20
Глазированные каштаны (фр.).
21
Моя крошка (фр.).
22
Знать (фр.).
23
Королевский зверинец (фр.).
24
Зеркало (фр.).
25
Парюра (комплект украшений) (фр.).
26
Хризолиты (фр.).
27
По-английски business of dyeing («красильное дело») звучит так же, как business of dying (dying – англ. смерть).
28
Бумагодельня (фр.).
29
Завтрак на траве (фр.).
30
Колбаса (фр.).
31
Первые слова знаменитой арии Фигаро из оперы Моцарта «Женитьба Фигаро», в русском переводе: «Мальчик резвый, кудрявый, влюбленный…»
32
Достопримечательности (фр.).
33
Вздернутый (фр.).
34
Холод (фр.).
35
Рокайль, рококо (фр.).
36
Добрый день, маркиза (фр.).
37
Нет, спасибо (фр.).
38
Весенний бал (фр.).
39
Большая дорога (фр.).