Куросиво.

Читать онлайн.
Название Куросиво
Автор произведения
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 1902
isbn 978-5-389-29134-8



Скачать книгу

я так занята, так занята… Двадцатого маскарад, послезавтра английская драма… Я никак не запомню монолог Розалинды…

      – А кто играет Орландо? Ах, Канаи-сан из университета, тот, с нависшими веками, похожий немножко на Син-Кома? Не забудьте же пригласить меня!

      – Удивляюсь, почему сегодня в программе нет Син-Кома? Любоваться лысиной Отохая – не большое удовольствие!

      – Я слышала, Фукускэ будет исполнять роль Ёсицунэ в пьесе «Пропуск через заставу» во время предстоящего визита государя на виллу Киносита… – вмешивается в разговор подошедшее золотистое платье.

      – Правда?

      – Мне говорил Сугимото-сан.

      – В самом деле? Ну, значит, хлопот опять прибавится… И отчего это времени так в обрез, право! Вчера бал, сегодня концерт… Ведь только надевать и снимать эти европейские платья и то утомительно. В последнее время мне все снятся танцы. Просыпаюсь, а ноги все еще дергаются… Честное слово, это уже настоящая «танцевальная болезнь». Я измучилась… – Узкие, как серп молодого месяца, брови – предмет гордости розового платья – слегка хмурятся.

      – Но ведь этим мы тоже способствуем пересмотру договоров… Одеваться по-европейски, танцевать – это наш долг…

      – О, какая патриотка!

      – Вовсе нет, ведь я же не Китадзима-сан! А эта госпожа Китадзима хотя и умеет так прекрасно писать и говорить умные речи, но на самом деле она, право же, невыносима… Вот и недавно…

      Две головы склоняются поближе, к самым губам розового платья.

      – Не может быть! Неужели это правда?

      – Правда, конечно! Мне говорила служанка…

      – И про графа Фудзисава – правда?

      – It is quiet possible…

      – А графиня Китагава? Правду говорят, будто она и граф Фудзисава?..

      – Выдумки!

      – Да, но я сама слышала, как минуту назад граф Фудзисава сказал Митико – этой, видели, такой молчаливой девочке… Все говорят, что из нее вырастет красавица, но я терпеть не могу таких надутых, серьезных детей…

      – Так что же граф Фудзисава сказал Митико?

      – Что?.. A-а, он сказал: «Мама не приедет сегодня? Кланяйся ей от меня».

      – Что вы тут толкуете о графе Фудзисава?

      Перед испуганно обернувшимися девицами внезапно появилось толстое лицо госпожи Китадзима. Розовое платье смутилось особенно сильно, залилось краской и забормотало что-то.

      – Сейчас будет выступать Комароцци. Ступайте в зал, нечего тут шушукаться.

      – Да-да, мы сейчас…

      Китадзима удалилась, и розовое платье, слегка передернув плечами, предерзко высунуло ей вслед язык.

      – Взгляните-ка!

      Сиреневое платье кивком указало подругам на старика, угрюмо проходившего через комнату со скрещенными на груди руками, похожего на странную комету, случайно залетевшую в Солнечную систему.

      – Настоящий король Лир, правда?

      – Или Тимон…

      Старик вышел в вестибюль к подъезду.

      4

      Как