Лотос для дракона. Берег реки Инхё. Станислава Вертинская

Читать онлайн.
Название Лотос для дракона. Берег реки Инхё
Автор произведения Станислава Вертинская
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

по которой Вень Лю прыгнула с моста.

      Сейчас Лян Фенг гостил в поместье Вень. И, если я себя буду хорошо чувствовать, моя новообретенная семья сегодня ждала меня на ужин. Конечно, отказываться от знакомства с новыми родственниками я не стала. Как только подошло время, Джейи облачила меня в нарядное ханьфу из легкого шелка и заплела волосы. Замысловатую прическу Джейи украсила массивной заколкой с нефритом.

      Мне нравилось моё отражение, пусть в нем было чужое лицо. Струящаяся ткань ханьфу с длинными рукавами, что поднимались при каждом движении, красиво очерчивала тонкое девичье тело. Пояс с золотым узором подчеркивал талию. Настоящий образ девушки из дорамы был круче любого косплея. И я не сдержала улыбки, пока разглядывала себя. В прежней жизни я не могла позволить себе что-то подобное.

      Вечернее небо окрашивалось в бледно-розовый и перламутровый, когда я вышла из комнаты. На миг замерла, залюбовавшись открывшимся видом. Двор был огорожен высокими стенами из серого камня, местами покрытыми мхом. Изогнутые крыши зданий поднимались в небо, клумбы с цветущими хризантемами, маленький пруд под раскинувшимися в стороны ветками сливы… Сложно поверить, что все это реально!

      Я шла по дорожке, выложенной серыми каменными плитами, и с восторгом оглядывалась вокруг. Служанка семенила следом и подсказывала мне, куда идти.

      Навстречу мне вышел мужчина. Джейи шепотом подсказала мне, что это господин Вень, мой отец. Его одежда была строгой: тёмно-синее ханьфу с широкими рукавами, вышитыми золотыми нитями. Тяжёлый пояс украшали металлические подвески, в которых я узнала символы удачи и власти. Он казался суровым и будто чем-то обеспокоенным. Морщины на лбу делали его старше, чем он был на самом деле, но в его тёмных глазах читалась железная воля.

      – Вень Лю, – резко сказал он, и я вздрогнула услышав его. – Я рад, что ты в порядке. Твое здоровье важнее всего, но Лян Фенг ждёт тебя сегодня. Мы должны поторопиться.

      Я поклонилась ему, опустив глаза в знак уважения, и пошла за ним, изо всех сил вспоминая традиции этого места. Всё, что я знала, было почерпнуто из азиатских новелл и дорам. И я очень боялась сделать что-то не так. Но отец ничего не сказал мне, значит я не ошиблась.

      2. Незнакомец из призрачных воспоминаний.

      Вошла в дом и оказалась в просторной зале для приёма гостей. Высокий потолок с резными деревянными балками и росписью небесных созданий – драконов и фениксов, переливающихся золотом и алым. В центре комнаты находился большой низкий стол с фарфоровыми пиалами и чайником из белого нефрита. Повсюду разложены подушки для сидения, украшенные шелковыми узорами.

      Видно было, что семья Вень достаточно обеспечена и может позволить себе такую роскошь. Сердце заходилось от восторга: неужели у меня есть возможность прикоснуться к настоящей сказке? А перспектива провести жизнь в этом месте перестала быть пугающий. Если бы мне снова предложили: лежать хладным трупом на дне реки или оказаться дочерью наложницы и влиятельного человека,