Название | Прощальный поклон ковбоя |
---|---|
Автор произведения | Стив Хокенсмит |
Жанр | |
Серия | Однажды на Диком Западе (Азбука) |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn | 978-5-389-28820-1 |
Если Локхарт их и услышал – а не услышал бы только глухой, – то не показал виду.
– Дайте веревку, и я позабочусь об этом сукином сыне.
Эль Нумеро Уно попятился, шаркая ногами, пока не уперся в крепкую, как кирпичная стена, грудь Бедфорда.
– Не подпускайте его ко мне!
Локхарт ухмыльнулся.
– Пока я тебя только свяжу.
Короля бродяг смена формулировки не успокоила, но вряд ли его настроение кого-то заботило. Бедфорд сграбастал несчастного огромными ручищами, подтащил к багажному вагону и швырнул внутрь, как будто Эль Нумеро Уно весил не больше мешка с перьями. После этого могучий кочегар запрыгнул в вагон сам и подал руку Локхарту. Затащив старого пинкертона к себе, негр с оглушительным грохотом захлопнул боковую дверь.
– Если не желаете заночевать здесь, прошу немедленно вернуться на свои места, – объявил Уилтраут тоном, в котором ясно слышалось, что он не только не шутит, но и будет рад возможности доказать это.
Все побежали к пульманам, но братец зашагал в противоположном направлении, к Уилтрауту.
– Послушайте, мне нужно всего две минуты, чтобы поискать…
– Посадка заканчивается! – прокричал Уилтраут прямо в лицо Старому.
После этого кондуктор удалился, а Густав остался стоять, отирая забрызганное слюной лицо.
– По-моему, он тебе отказал, – заметил я.
– Без всякого сомнения, – сказал голос у нас за спиной. И принадлежал этот голос той, кого не должно было здесь быть, учитывая, что даме не подобает болтаться в толпе, каких бы современных взглядов она ни придерживалась. – Боюсь, это также означает, что нашему кондуктору вы не очень нравитесь, мистер Холмс, – продолжила мисс Кавео, и я развернулся на каблуках лицом к ней. Она не спеша направлялась к пульману в сопровождении Честера К. Хорнера.
– Что ж, – ответил Старый, внезапно уставившись вниз, так что можно было подумать, будто он закрыл глаза, – в мои обязанности не входит кому-то нравиться.
– И слава богу, – сказал я ему.
– Ну, Отто, проявите же уважение, – упрекнула меня мисс Кавео. – Ваш брат продемонстрировал недюжинные способности к рассуждению. Осмелюсь предположить, ваш покойный «кузен» мог бы им гордиться.
– Это точно, – встрял Хорнер. Потом он склонился к уху леди и добавил: – Жаль только, нашему попутчику не хватает дедуктивных способностей, чтобы отличить дамскую комнату от мужской.
И, рассмеявшись собственной остроте, он помог мисс Кавео подняться по ступенькам в вагон.
– И почему такая девушка подпускает к себе этого осла ближе чем на милю… – проворчал я, качая головой.
– Женщины, – бросил Старый таким тоном, как будто одно это слово являлось ключом ко всем тайнам бытия. – Главный вопрос вот в чем: что она вообще здесь делала?
Я пожал плечами.
– Любит приключения.
Брат издал протяжный,