Попаданка по приказу. Мия Лаврова

Читать онлайн.
Название Попаданка по приказу
Автор произведения Мия Лаврова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

чарующий вид почти на весь город. Кейт сразу поняла, что подопечная богата и любит порядок во всём. Это касалось не только спальни: в прихожей, гостиной, кухне и санузлах царила гармоничность, аккуратность, стиль. Девушка перебрала пальцами ровненько висящую верхнюю одежду на вешалках в коридорном гардеробе.

      «Вот бы пожить в таком достатке» , – рассеянно подумала ангел, но затем вспомнила о том, что Акари скоро погибнет. Кто знает: может быть, всех богачей ожидает такая участь? Покинуть свет молодым и одиноким.

      Кстати, об этом, что там с её мужем? Судя по пустующей и гладко заправленной половине кровати, женщина даже не думала заменять супруга кем-то иным. На его стороне не виднелось ни следа одежды или тапочек. Она прибрала все предметы, напоминавшие о Харуки, словно уже мысленно попрощалась с ним навеки. На втором прикроватном столике царила чистота, ни пылинки. Но также там ничего не стояло: одеколона, записной книжки, ночных кремов. Даже носового платка. Блестящая поверхность стеклянной столешницы оказалась пуста.

      Кейт довольно шустро перечитала всю информацию, что нашлась у Акари, и увидела лишь общую картину: её муж Харуки был влиятельным человеком, вторым по высоте чина после префекта. Эту должность он заработал себе честным трудом, начав с самых низов, а верная и преданная супруга помогала ему во всём. Так, они вдвоём и поднялись. Детей нет – слишком поглощены активным бизнесом и откладывали появление потомства на второй план. В один злополучный день на Харуки просто обрушилась облава прямо в его кабинете бизнес-центра. Акари в это время оказалась занята своими договорами в небольшой конторе по продаже стройматериалов, однако, как только её оповестили, женщина немедленно выехала в полицейский участок за выяснением обстоятельств. Первая странность, которую она тогда сразу отметила – было то, что её не пустили к мужу поговорить. Вместо этого детектив сообщил ей, что Харуки напрямую причастен к крупным махинациям с финансами за спиной префекта Торихито, когда того не было в городе, что является очень серьёзным преступлением.

      – Пока мы не выясним, куда делись деньги из народной казны, я не могу допустить того, чтобы он успел переложить свою тяжбу или сообщить данные кому-то другому. Даже вам, – проговорил инспектор Якуми, выпуская в потолок сизый сигаретный дым, – по крайней мере, пока не вернётся господин Торихито.

      Акари облокотилась на стол обеими руками и нависла над полицейским:

      – Вы действуете нелогично, господин, – хмуро и уверенно начала она, – на вашем месте я бы, наоборот, дала мне пройти и послушать, что скажет Харуки обо всём. Это ведь может дать вам зацепку.

      Губы Якуми скривились в наигранной улыбке:

      – Я знаю не понаслышке про вашу тесную связь. Этот мужчина прекрасно осведомлён о том, что камеры наблюдения ведут запись, а комнаты для свиданий прослушиваются. Он может говорить с вами на каком-то тайном языке или даже вовсе согласованными жестами. Мы ничего не узнаем, а вы получите доступ к его делишкам.

      – Да