Танец журавлей под луной. Виктория Райз

Читать онлайн.
Название Танец журавлей под луной
Автор произведения Виктория Райз
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

Она уже собиралась ускользнуть, когда шум за её спиной заставил обернуться. Толпа расступилась, пропуская группу мужчин – пятеро, в дорогих кимоно с золотой вышивкой, их голоса гремели над прилавками. Один, высокий, с широкими плечами и красным лицом, шёл впереди, размахивая веером, как знаменем. Его глаза, мутные от саке, скользили по лицам торговцев, и Саюри узнала его – тот самый гость с прошлого банкета, хватающий её за руку, пока Рётаро не вмешался.

      – Где эта танцовщица? – рявкнул он, его голос перекрыл звон колокольчиков у чайного дома. – Та, что виляла вчера под сакурой! Я заплачу театру, пусть отдадут её мне на ночь!

      Торговцы замолчали, опустив глаза, а гейши у моста захихикали, пряча лица за зонтами. Саюри замерла, её сердце заколотилось. Она шагнула назад, надеясь раствориться в толпе, но мужчина заметил движение. Его взгляд упал на неё, и он оскалился, как зверь, почуявший добычу.

      – Вот ты где! – он двинулся к ней, шатаясь, его веер упал в грязь. – Думаешь, спрячешься под этим тряпьём? Иди сюда, красотка!

      Саюри попятилась, её гэта зацепились за камень, и она чуть не упала. Толпа расступилась, никто не решался вмешаться – его спутники, судя по гербам на кимоно, были из знатного рода, а такие могли купить молчание рынка. Она повернулась, чтобы бежать, но его рука уже потянулась к ней, толстые пальцы сомкнулись на краю её плаща. Саюри рванулась, ткань затрещала, и заколка выпала, звякнув о камни.

      – Стой, девка! – прорычал он, наклоняясь за ней, но вдруг замер. Тень упала на него, и Саюри услышала шорох шагов.

      – Отпусти её, – голос Рётаро был тихим, но острым, как лезвие. Он стоял между ней и мужчиной, его рука лежала на рукояти меча, а глаза сузились. Толпа затаила дыхание, рынок замер, даже плеск реки, казалось, стих.

      Гость выпрямился, его лицо побагровело ещё сильнее.

      – Ты кто такой, чтобы мне указывать? – он сплюнул на землю, шагнув ближе. – Это моё дело, самурайчик!

      Рётаро не ответил. Его рука дёрнулась, и в следующий миг меч вылетел из ножен – не до конца, лишь на ладонь, но сталь блеснула в солнечном свете, и это остановило мужчину. Его спутники отступили, переглядываясь, а толпа ахнула. Саюри смотрела, не дыша, её заколка лежала у его ног, но она не смела шевельнуться.

      – Уходи, – сказал Рётаро, его голос стал ещё тише, но в нём звенела угроза. – Пока я не заставил.

      Гость сжал кулаки, но его взгляд метнулся к мечу, затем к лицу Рётаро. Он выругался, сплюнул ещё раз и отступил, бросив через плечо:

      – Увидишь, девка, я ещё вернусь!

      Его шаги стихли в толпе, и рынок ожил – шепотки, смешки, звон монет. Рётаро вложил меч обратно в ножны, повернулся к Саюри и наклонился, поднимая заколку. Он протянул её ей, его пальцы коснулись её руки – тёплые, твёрдые, с тем самым шрамом, белеющим на коже. Саюри взяла заколку, её горло сжалось.

      – Ты в порядке? – спросил он, глядя ей в глаза. Его голос смягчился, но взгляд остался пронзительным.

      Она кивнула, не доверяя своему голосу, и отступила,