Название | Убийство в «Восточном экспрессе» |
---|---|
Автор произведения | Агата Кристи |
Жанр | Классические детективы |
Серия | Эркюль Пуаро |
Издательство | Классические детективы |
Год выпуска | 1934 |
isbn | 978-5-699-88632-6 |
Пуаро снова кивнул. Его следующий вопрос оказался совершенно неожиданным для опрашиваемого.
– Мистер Маккуин, скажите – только честно, – как вы относились к вашему работодателю? Он вам нравился?
Гектор Маккуин задумался.
– Нет, – ответил он наконец. – Он мне не нравился.
– Почему?
– Сложно сказать. Манеры у него всегда были очень приятные… – Мужчина помолчал, затем продолжил: – Скажу вам как на духу, мистер Пуаро, – он мне не нравился, и я ему не верил. Я уверен, что он был жестоким и опасным человеком. Хотя должен признаться, что у меня нет никаких доказательств этого.
– Благодарю вас, месье Маккуин. Еще один вопрос – когда вы в последний раз видели месье Рэтчетта живым?
– Прошлым вечером… – Маккуин задумался, вспоминая, – около десяти часов. Я зашел к нему в купе, чтобы сделать кое-какие записи.
– Записи о чем?
– В Париже он купил какие-то древние черепки и античную посуду. Когда их доставили, то оказалось, что это не то, за что он заплатил. Переписка по этому поводу была очень долгой и достаточно ядовитой.
– И это был последний раз, когда вы видели его живым?
– Да, мне так кажется.
– А когда месье Рэтчетт получил последнее угрожающее письмо?
– Утром того дня, когда мы уезжали из Константинополя.
– И еще один вопрос, который мне хотелось бы задать вам, месье Маккуин, – в каких отношениях вы были с месье Рэтчеттом?
Неожиданно в глазах молодого человека промелькнул огонек.
– По-видимому, именно сейчас я должен покрыться мурашками и произнести сакраментальную фразу любого бестселлера: «У вас на меня ничего нет». У нас с Рэтчеттом действительно были абсолютно нормальные отношения.
– Будьте любезны, месье Маккуин, сообщите мне ваше полное имя и адрес в Америке.
Молодой человек продиктовал свое имя – Гектор Уиллард Маккуин и адрес в Нью-Йорке.
Пуаро откинулся на подушки.
– На сегодня это все, месье Маккуин, – сказал он. – Буду благодарен вам, если вы какое-то время не будете распространяться о смерти месье Рэтчетта.
– Я должен рассказать об этом его камердинеру – Мастермэну.
– Возможно, он уже знает об этом, – сухо заметил Пуаро. – Если так, то посоветуйте ему держать язык за зубами.
– Это будет совсем нетрудно. Он британец и, как он сам говорит, «не любит лезть в чужие дела». Он очень низкого мнения об американцах, а других национальностей для него просто не существует.
– Благодарю вас, месье Маккуин.
Американец вышел из купе.
– Ну и?.. – поинтересовался месье Бук. – Вы верите тому, что наговорил этот молодой человек?
– Он выглядит человеком честным и прямолинейным. Не стал притворяться в любви к убитому, что, скорее всего, сделал бы, если б был замешан в преступлении. То, что месье Рэтчетт не сказал ему, что обращался ко мне за помощью, тоже правда, и ничего подозрительного я в этом не нахожу. Мне кажется,